Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mehr исполнителя (группы) M. Marchelier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mehr (оригинал M. Marchelier)

Больше (перевод Сергей Есенин)

Ich lieg' noch hellwach,
Я ещё не сплю
Und krieg' kein Auge zu,
И не могу сомкнуть глаз,
Hab wieder an dich gedacht
Снова думал о тебе.
Es fällt mir so unglaublich schwer,
Мне невероятно трудно,
Denn unsere Freundschaft ist viel wert,
Ведь наша дружба дорогого стоит,
Doch ich will mehr als das
Но я хочу большего.


Ich hab es langsam bemerkt,
Я начал замечать,
Dass es da etwas gibt,
Что есть что-то,
Was ich dir niemals erzählen kann,
Что я никогда не смогу тебе рассказать,
Weil es uns sonst trifft
Потому что иначе это поразит нас.
Ich will nur, dass du weißt,
Я просто хочу, чтобы ты знала,
Dass ich da für dich bin,
Что я буду рядом с тобой,
Egal wie es kommt
Что бы ни произошло.


Weißt du, wie schön du bist?
Ты знаешь, какая ты красивая?
Es gibt nichts Vergleichbares
Ничто не сравнится с тобой.
Ich will dich nicht verlieren,
Я не хочу потерять тебя,
Weil du wichtig bist
Потому что ты важна.
Deswegen bleibe ich stumm und sage nicht,
Поэтому я молчу и не говорю,
Was ich für dich empfind'
Что испытываю к тебе.


Ich lieb's, wenn du lachst,
Я люблю, когда ты смеёшься.
Ich kann dir nicht mal beschreiben,
Я даже не могу описать тебе,
Was das mit mir macht
Какие чувства это вызывает во мне.
Wie lang ist das eigentlich schon her,
Как давно это было,
Seit ich mich als Freund von dir entfern'
С тех пор я отдаляюсь от тебя как друг
Und ich mehr will als das
И хочу большего.


Ich hab es langsam bemerkt,
Я начал замечать,
Dass da etwas geschieht,
Что происходит что-то,
Was ich dir niemals erklären kann,
Что я никогда не смогу тебе рассказать,
Weil du mich anders siehst
Потому что ты смотришь на меня по-другому.
Ich will nur, dass du weißt,
Я просто хочу, чтобы ты знала,
Dass ich da für bin,
Что я буду рядом с тобой,
Egal wie es kommt
Что бы ни произошло.


Weißt du, wie schön du bist?
Ты знаешь, какая ты красивая?
Es gibt nichts Vergleichbares
Ничто не сравнится с тобой.
Ich will dich nicht verlieren,
Я не хочу потерять тебя,
Weil du wichtig bist
Потому что ты важна.
Deswegen bleibe ich stumm und sage nicht,
Поэтому я молчу и не говорю,
Was ich für dich empfind'
Что испытываю к тебе.


Ich find' keinen Schlaf,
Я не могу уснуть,
Dreh' mich von links nach rechts
Ворочаюсь слева направо.
Sag, wann endet diese Nacht?
Скажи, когда эта ночь закончится?
Х
Качество перевода подтверждено