Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sag Mir Nie исполнителя (группы) M. Marchelier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sag Mir Nie (оригинал M. Marchelier feat. Franzi)

Никогда не говори мне (перевод Сергей Есенин)

[M. Marchelier:]
[M. Marchelier:]
Lass mich in die Welt hinein,
Впусти меня в мир,
Die du errichtet hast
Который ты создала.
Lass mich in deinen Träumen sein,
Позволь мне быть в твоих мечтах,
Die du entwickelt hast
Которые ты разработала.
Wir müssen es probieren,
Мы должны попробовать,
Bevor es unversucht scheitert, Baby
Прежде чем всё это потерпит неудачу, детка.
Nur sag mir nie,
Только никогда не говори мне,
Dass es nicht geht
Что это невозможно.
Sag mir nie, dass es nicht...
Никогда не говори мне, что это...


Was soll ich tun?
Что мне делать?
Du hast Angst vor dem Tag,
Ты боишься того дня,
An dem wir zwei nicht mehr sind
Когда мы больше не будет вдвоём.
Und jedes Mal, wenn ich dann zu dir sag:
И каждый раз, когда я говорю тебе:
"Lass dich fallen", fragst du wohin
"Отпусти себя", – ты спрашиваешь куда.
In dieser Welt ist so vieles
В этом мире многому
Längst zum Untergang bestimmt
Давно суждено погибнуть.
Doch wenn wir's nicht versuchen,
Но если мы не попытаемся,
Werden wir's auch nie wissen
Мы никогда не узнаем этого.
Du baust Mauern aus Unsicherheit,
Ты строишь стены неуверенности,
Sagst mir, Märchen sind nicht wahr
Говоришь мне, что сказки – это неправда.
Dabei ist das hier die Wirklichkeit
Хотя вот реальность,
Und das Glück zum Greifen nah
И до счастья рукой подать.


Lass mich einer der Helden sein,
Позволь мне быть одним из героев,
Die du dir gewünscht hast
Которых ты хотела.
Lass mich hier nicht komplett allein,
Не оставляй меня здесь совершенно одного,
Wenn du Gefühle hast
Если у тебя есть чувства.
Was soll denn schon passieren,
Что же должно случиться
Außer dass es halt nicht klappt, Baby?
Кроме того, что ничего не получится, детка?
Nur sag mir nie,
Только никогда не говори мне,
Dass es nicht geht
Что это невозможно.
Sag mir nie, dass es nicht...
Никогда не говори мне, что это...


Nur sag mir nie,
Только никогда не говори мне,
Dass es nicht geht
Что это невозможно.
Sag mir nie, dass es nicht...
Никогда не говори мне, что это...


[Franzi:]
[Franzi:]
Was soll ich tun?
Что мне делать?
Ich hab Angst vor dem Tag,
Я боюсь того дня,
Wenn ich wieder verletzt bin
Когда мне снова будет больно.
Und jedes Mal stell' ich dich vor die Wahl
И каждый раз я ставлю тебя перед выбором
Und frag', kriegen wir das hin
И спрашиваю, получится ли у нас.
Man kann nie planen,
Никогда нельзя спланировать,
Was das Leben einem gibt und wieder nimmt,
Что жизнь даст и снова заберёт,
Doch wenn man zu viel riskiert,
Но, если рискуешь слишком много,
Kann man auch alles verlieren
Можно и всё потерять.
Langsam brechen meine Mauern ein,
Мои стены разрушаются постепенно,
Die Vergangenheit lässt nach
Прошлое отпускает.
Alles Gute dauert seine Zeit
Всё хорошее требует времени,
Und das Happy End ist nah
И хэппи-энд близок.


[Franzi:]
[Franzi:]
Ich merke, meine Narben heilen,
Я замечаю, как заживают мои шрамы,
Weil du mich glücklich machst
Потому что ты делаешь меня счастливой.
Mit jeder deiner wahren Zeilen
Каждой из своих правдивых строк
Bewirkst du ein Wunder
Ты творишь чудо.
Ich habe längst kapiert,
Я давно поняла,
Dass das mit uns kein Zufall war, Baby
Что наша связь не была случайностью, милый.
Ich sag dir nie, dass es nicht geht
Я никогда не скажу тебе, что это невозможно.
Ich sag dir nie, dass das es nicht...
Я никогда не скажу тебе, что это...


[M. Marchelier:]
[M. Marchelier:]
Nur sag mir nie,
Только никогда не говори мне,
Dass es nicht geht
Что это невозможно.


[Franzi:]
[Franzi:]
Ich sag dir nie, dass es nicht geht
Я никогда не скажу тебе, что это невозможно.
Х
Качество перевода подтверждено