Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Locomotive исполнителя (группы) Guns N' Roses

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Locomotive (оригинал Guns N' Roses)

Локомотив (перевод Оксана из Луцка)

Gonna find a way to cure this loneliness
Собираюсь найти способ излечиться от этого одиночества,
Yeah I'll find a way to cure the pain
Да, я найду способ излечиться от боли.
If I said that you're my friend
Если я говорил, что ты — мой друг
And our love would never end
И нашей любви никогда не будет конца,
How long before I had your trust again
Сколько времени прошло, пока ты снова мне поверила.
I opened up the doors when it was cold outside
Я открыл дверь, когда на улице было холодно,
Hopin' that you'd find your own way in
Надеясь, что ты найдешь путь ко мне.
But how can I protect you
Но как я могу защитить тебя
Or try not to neglect you
Или попытаться не пренебрегать тобой,
When you won't take the love I have to give
Когда ты не принимаешь ту любовь, что я могу тебе дать?


I bought me an illusion
Я купил себе иллюзию
And I put it on the wall
И повесил ее на стену,
I let it fill my head with dreams
Я позволил ей наполнить мою голову снами
And I had to have them all
И мне пришлось их все пересмотреть.
But oh the taste is never so sweet
Но вкус никогда не бывает таким сладким,
As what you'd believe it is
Как в твоем воображении.
Well I guess it never is
Что ж, думаю, он никогда таким не бывает.
It's these prejudiced illusions
Дело в этих предубежденных иллюзиях,
That pump the blood
Которые перекачивают кровь
To the heart of the biz
В сердце дела...


You know I never thought
Ты знаешь, я никогда не думал,
That it could take so long
Что это займет так много времени.
You know I never knew how to be strong
Ты знаешь, я никогда не знал, как быть сильным.
Yeah, I let you shape me
Да, я позволил тебе управлять мной,
But I feel as though you raped me
Но у меня такое чувство, как будто ты меня изнасиловала,
'Cause you climbed inside my world
Потому что ты залезла в мой мир
And in my songs
И в мои песни.
So now I've closed the door
Так что теперь я закрыл дверь,
To keep the cold outside
Чтобы оставить холод снаружи.
Seems somehow I've found the will to live
Кажется, каким-то образом у меня появилось желание жить,
But how can I forget you
Но как я могу забыть тебя
Or try not to reject you
Или попытаться не отказать тебе,
When we both know it takes time to forgive
Когда мы оба знаем: нужно время, чтобы простить...


Sweetness is a virtue
Сладость — это добродетель,
And you lost your virtue long ago
А ты потеряла свою добродетель очень давно.
You know I'd like to hurt you
Ты знаешь, я хотел бы причинить тебе боль,
But my conscience always tells me no
Но моя совесть все время запрещает мне это сделать.
You could sell your body on the street
Можешь продать свое тело на улице
To anyone whom you might meet
Любому, кого только встретишь,
Who'd love to try and get inside
Кому понравилось бы попробовать и попасть внутрь
And bust your innocence open wide
И жестоко уничтожить твою невинность.


'Cause my baby's got a locomotive
Потому что у моей малышки есть локомотив,
My baby's gone off the track
Моя малышка сошла с рельсов.
My baby's got a locomotive
У моей малышки есть локомотив,
Got ta peel the b*tch off my back
Мне нужно содрать эту с*ку с шеи.
I know it looks like I'm insane
Я знаю, это выглядит, как будто я сошел с ума,
Take a closer look I'm not to blame
Присмотрись поближе — я не виноват,
No
Нет...


Gonna have some fun with my frustration
Я собираюсь поразвлекаться со своим разочарованием,
Gonna watch the big screen in my head
Собираюсь мысленно просмотреть фильм.
I'd rather take a detour
Я лучше пойду окружным путем,
'Cause this road ain't gettin' clearer
Потому что эта дорога не расчищается.
Your train of thought has cut me off again
Твой ход мыслей снова подрезал меня,
Better tame that boy 'cause he's a wild one
Лучше приручи этого мальчика, потому что он дикарь,
Better tame that boy for he's a man
Лучше приручи этого мальчика, потому что он мужчина.
Sweetheart don't make me laugh
Любимая, не заставляй меня смеяться.
You're gettin' too big for your pants
Ты слишком загордилась,
And I think maybe you should
И я думаю, что тебе стоит
Cut out while you can
Перестать это делать, пока ты еще на это способна.


You can use you illusion -
Можешь воспользоваться своей иллюзией,
Let it take you where it may
Позволь ей завести тебя туда, куда она может завести.
We live and learn
Мы живем и учимся,
And then sometimes it's best to walk away
А потом иногда лучше уйти.
Me I'm just here hangin' on
Что касается меня, я просто болтаюсь здесь.
It's my only place to stay at least
Во всяком случае, пока что
For now anyway
Это единственное место, где я могу сейчас оставаться.
I've worked too hard for my illusions
Я слишком тяжело работал на свои иллюзии,
Just to throw them all away
Чтобы просто выбросить их вон.


I'm taking time for quiet consolation
Мне нужно время, чтобы тихо утешиться
In passing by this love that's passed away
В том, чтобы пройти мимо этой любви, которая прошла.
I know it's never easy -
Я знаю, что это нелегко,
So why should you believe me
Так зачем тебе мне верить,
When I've always got so many things to say
Если я всегда могу наговорить кучу всего?
Calling off the dogs a simple choice is made
Отзываю собак — простой выбор сделан,
'Cause playful hearts
Потому что игривые сердца
Can sometimes be enraged
Иногда могут быть в ярости.
You know I tried to wake you -
Ты знаешь, я пытался разбудить тебя.
I mean how long could it take you
Я имею в виду, сколько времени тебе было нужно,
To open up your eyes and turn the page
Чтобы открыть глаза и перевернуть страницу?


Kindness is a treasure -
Доброта — это сокровище,
And it's one towards me you've seldom shown
И со мной ты редко этим сокровищем пользовалась,
So I'll say it for good measure
Так что я скажу это, вдобавок,
To all the ones like you I've known
Всем подобным тебе, которых я знал:
Ya know I'd like to shave your head
Ты знаешь, я хотел бы побрить тебе голову,
And all my friends could paint it red
А все мои друзья могли бы покрасить ее в красный цвет,
'Cause love to me's a two way street
Потому что любовь для меня — это улица с двусторонним движением,
An all I really want is peace
И все, чего я на самом деле хочу, — это мир.


But my baby's got a locomotive
Потому что у моей малышки есть локомотив,
My baby's gone off the track
Моя малышка сошла с рельсов.
My baby's got a locomotive
У моей малышки есть локомотив,
Got ta peel the b*tch off my back
Мне нужно содрать эту с*ку с шеи.
I know it looks like I'm insane
Я знаю, это выглядит, как будто я сошел с ума,
Take a closer look I'm not to blame
Присмотрись поближе — я не виноват,
No
Нет.


Affection is a blessing
Любовь — это благословение.
Can you find it in your sordid heart
Можешь ли ты отыскать ее в своем ожесточенном сердце?
I tried to keep this thing together
Я пытался удержать все вместе,
But the tremor tore my pad apart
Но встряска развалила на куски мой дом.
Yeah I know it's hard to face
Да, я знаю, тяжело взглянуть правде в глаза,
When all we've worked for's gone to waste
Когда все, над чем мы трудились, стало бесполезным.
But you're such a stupid woman
Но ты такая дура,
And I'm such a stupid man
А я такой дурак,
But love like time's got its own plans
Но у любви, как и у времени, есть свои планы.


'Cause my baby's got a locomotive
Потому что у моей малышки есть локомотив,
My baby's gone off the track
Моя малышка сошла с рельсов.
My baby's got a locomotive
У моей малышки есть локомотив,
Got ta peel the b*tch off my back
Мне нужно содрать эту с*ку с шеи.
I know it looks like I'm insane
Я знаю, это выглядит, как будто я сошел с ума,
Take a closer look I'm not to blame
Присмотрись поближе — я не виноват.
Yeah
Да,
If love is blind I guess I'll buy myself a cane
Если любовь слепа, думаю, я куплю себе тросточку.


Love's so strange
Любовь такая странная...




Х
Качество перевода подтверждено