Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ain't Shit исполнителя (группы) Doja Cat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ain't Shit (оригинал Doja Cat)

Дер*мо (перевод )

[Intro:]
[Интро:]
Man
Боже,
This happened one, two, three times too much
Это случалось слишком часто.
These dumb-ass n**gas
Эти тупые ниг*еры...


[Chorus:]
[Припев:]
N**gas ain't shit, come up in your crib
Ниг*еры – дер*мо, они заваливаются к тебе домой,
All up in your fridge, can't pay rent
Опустошают холодильник, а за аренду платить не в состоянии.
Look at what you did, listen to your friends
Посмотри, что ты наделала, прислушайся к своим подругам,
When they say n**gas ain't shit, 'cause
Когда они говорят, что ниг*ры – дер*мо, потому что
N**gas ain't shit, come up in your crib
Ниг*еры – дер*мо, они заваливаются к тебе домой,
All up in your fridge, can't pay rent
Опустошают холодильник, а за аренду платить не в состоянии.
Look at what you did, listen to your friends
Посмотри, что ты наделала, прислушайся к своим подругам,
When they say n**gas ain't shit
Когда они говорят, что ниг*ры – дер*мо.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Umm, you could say that again
Эм-м, можно повторить это ещё раз:
N**gas is square like Madison
Ниг*еры просты как три копейки. 1
I can't even really get mad at them
Я даже не могу по-настоящему на них злиться.
They fall, then I gotta facepalm
Они лажают, и мне остаётся только фэйспалмить.
Shook him like an 8-ball and it's embarrassin'
Трясла его, словно волшебный шар, 2 и вот конфуз:
Ten-page text, shoulda wrote a book, coulda made a bag
Сообщение на десять страниц – хватило бы на целую книгу, чтобы после получить гонорар;
But he broke and he still waitin' 'til I can chill
Но он на мели и всё ещё ждёт, когда я остыну.
And he really think I'ma get back to him
И он в самом деле думает, что я к нему вернусь.
Doin' too much, relax a bit
Ты слишком суетишься, чуток расслабься,
Actin' like that 'cause your dad's a bitch
Ведёшь себя так, потому что твой папаня – бесхребетный петух.
Must be the way that the planets is
Должно быть, так сложились звёзды,
Must be your face 'cause it's not your dick
Должно быть, проблема в твоей физиономии, ведь не в чл*не же дело.
I'm a freak, not a masochist
Я фрик, а не мазохистка.
Shoulda known you had the baddest bitch
Тебе следовало понимать, что рядом с тобой – супердевушка,
Left on read and can't give head
А ты забивал на сообщения и фигово делал куни.
Really, you ain't shit, need a laxative
Ты в самом деле – дер*мо, и тебе нужно слабительное.


[Chorus:]
[Припев:]
N**gas ain't shit, come up in your crib
Ниг*еры – дер*мо, они заваливаются к тебе домой,
All up in your fridge, can't pay rent
Опустошают холодильник, а за аренду платить не в состоянии.
Look at what you did, listen to your friends
Посмотри, что ты наделала, прислушайся к своим подругам,
When they say n**gas ain't shit, 'cause
Когда они говорят, что ниг*ры – дер*мо, потому что
N**gas ain't shit, come up in your crib
Ниг*еры – дер*мо, они заваливаются к тебе домой,
All up in your fridge, can't pay rent
Опустошают холодильник, а за аренду платить не в состоянии.
Look at what you did, listen to your friends
Посмотри, что ты наделала, прислушайся к своим подругам,
When they say, n**gas ain't shit, 'cause
Когда они говорят, что ниг*ры – дер*мо, потому что...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Said that's not cheating if I wasn't with your ass, yo
Ты говорил, что шуры-муры на стороне – это не измена, 3 ага.
You kept secrets and your cousin told me that, so (Your cousin)
У тебя были секреты, а твой кузен мне всё выболтал (Твой кузен).
Logical thinkin' is just something that you lack, so
Ты не способен логически мыслить,
What you even mad for? Lookin' like a stick up in your asshole
Так на что ты злишься? Такое чувство, будто у тебя фаллос в зад**це.
I'm not your mommy, n**ga, find a new hobby, n**ga
Я тебе не мамуля, ниг*ер, найди себе новое хобби.
Return, yo, 'fore I get picked up, your shit's in the lobby, n**ga
Возвращаешься прежде, чем я успею с кем-то замутить, твои вещи в холле, ниг*ер.
I'm not gon' key your car, I'll call your fuckin' mom
Я не собираюсь заводить твою тачку, а позвоню твоей долбаной мамочке.
You should have paid my rent, go get a fuckin' job
Ты должен был оплатить аренду, вали на поиски работы.


[Chorus:]
[Припев:]
N**gas ain't shit, come up in your crib
Ниг*еры – дер*мо, они заваливаются к тебе домой,
All up in your fridge, can't pay rent
Опустошают холодильник, а за аренду платить не в состоянии.
Look at what you did, listen to your friends
Посмотри, что ты наделала, прислушайся к своим подругам,
When they say n**gas ain't shit, 'cause
Когда они говорят, что ниг*ры – дер*мо, потому что
N**gas ain't shit, come up in your crib
Ниг*еры – дер*мо, они заваливаются к тебе домой,
All up in your fridge, can't pay rent
Опустошают холодильник, а за аренду платить не в состоянии.
Look at what you did, listen to your friends
Посмотри, что ты наделала, прислушайся к своим подругам,
When they say n**gas ain't shit, 'cause–
Когда они говорят, что ниг*ры – дер*мо, потому что...







1 – square like Madison – образное выражение, буквально переводящееся как "квадратный, словно Мэдисон(-сквер-гарден)" (Madison Square Garden – спортивный комплекс в Нью-Йорке). Если ещё более упростить, получится "квадратный, словно квадрат" (square в англ. языке – это и "сквер", и "квадрат"). Отсюда и перевод "Просты как три копейки". С другой стороны, поскольку само здание комплекса имеет круглую форму, выражение обретает ироничный смысл: "квадратные, словно (круглый) Мэдисон-сквер-гарден". Учитывая общий отрицательный контекст песни и возможность широкого толкования этого размытого по смыслу оборота, его можно перевести, например, как "Ниг*еры неотразимы, словно куча дер*ма посреди улицы".

2 – речь о так-называемом magic 8-ball – игрушке в виде бильярдного шара, предсказывающей будущее.

3 – дословный перевод строки: "Ты говорил, что (измена) не измена, если (при этом) я не рядом с твоей зад**цей".
Х
Качество перевода подтверждено