Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kathleen исполнителя (группы) Catfish And The Bottlemen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kathleen (оригинал Catfish And The Bottlemen)

Кейтлин (перевод elenwentz)

You're sympatico
Ты так похожа на меня,
And of all the lift homes and all the mixed feelings
И из тех проводов до дома и смешанных чувств
You're cuts above
Ты превосходней всех 1
And you don't own worries or a chest full of heartache
И у тебя нет забот, твоя грудь не полна страданий
And yes, I know
И да, я знаю,
That I'll never work out exactly how you're thinking
Что я никогда не пойму, о чём именно ты думаешь,
But let me know when I'm needed home
Но дай мне знать, когда я понадоблюсь дома


And I'll come
И я приду
You can leather me with your lips
Ты можешь наказать меня 2 своими губами


I've gotta give it to you
Я должен отдать тебе должное,
You give me problems
Ты причиняешь мне кучу проблем,
When you are not in the mood
Когда ты не в настроении.
I've gotta give it to you
Я должен отдать тебе должное,
You give me problems
Ты причиняешь мне кучу проблем,
And made me give in to you
И заставляешь сдаваться тебе.


Our dealer hates me you know
Знаете, наш дилер ненавидит меня,
Cause he used to see her but she sold
Потому что он привык встречаться с ней,
Him off on down the river
Но она сдала его полиции 3


It's impractical
Это так непрактично
To go out and catch a death with a dress fit for the summer
Выйти на улицу и подхватить простуду, будучи в летнем платье
So you don't
И ты этого не делаешь
Instead you call me up with a head full of filth
Вместо этого, ты звонишь мне с головой, полной бреда,
And yes, I know
И да, я знаю,
That I'll never acquiesce anything you're thinking
Что я никогда не буду соглашаться с тем, что ты думаешь,
But let me know when I'm needed home
Но дай мне знать, когда я понадоблюсь дома


And I'll come
И я приду
You can leather me with your lips
Ты можешь наказать меня своими губами


I've gotta give it to you
Я должен отдать тебе должное,
You give me problems
Ты причиняешь мне кучу проблем,
When you are not in the mood
Когда ты не в настроении.
I've gotta give it to you
Я должен отдать тебе должное,
You give me problems
Ты причиняешь мне кучу проблем,
And made me give in to you
И заставляешь сдаваться тебе.


Our dealer hates me you know
Знаете, наш дилер ненавидит меня,
Cause he used to see her but she sold
Потому что он привык встречаться с ней,
Him off on down the river
Но она сдала его полиции



1 — "to be a cut above" — быть намного лучше остальных

2 — "to leather" — пороть ремнем, колотить

3 — "sell someone down the river" — предавать, сдавать полиции
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки