Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Space Melody (Edward Artemyev) исполнителя (группы) VIZE, Alan Walker & Edward Artemyev

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Space Melody (Edward Artemyev) (оригинал VIZE, Alan Walker & Edward Artemyev feat. Leony)

Космическая мелодия (Эдуард Артемьев)* (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1: Leony]
[Куплет 1: Leony]
Maybe I'm a dreamer
Возможно, я – мечтательница,
Maybe I'm a fool for you
Возможно, я влюблена в тебя.
But I think I'm a believer
Но мне кажется, что я – верующая,
I believe in something new
Я верю в нечто новое.
Maybe I'm a liar
Может быть, я – лгунья,
But maybe I will tell the truth
Но, возможно, я скажу правду.
I think we gotta hold on
Я думаю, мы должны держаться,
And I hope it's not too late for us to change
И я надеюсь, нам ещё не слишком поздно измениться.


[Chorus: Leony]
[Припев: Leony]
Will I see your face
Я увижу твоё лицо
Somewhere in a better place?
Где-то в лучшем месте?


[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]


[Verse 2: Leony]
[Куплет 2: Leony]
Maybe I'm a dreamer
Возможно, я – мечтательница,
Maybe I'm a fool for you
Возможно, я влюблена в тебя.
But I think I'm a believer
Но мне кажется, что я – верующая,
I believe in something new
Я верю в нечто новое.
Maybe I'm a liar
Может быть, я – лгунья,
But maybe I will tell thе truth
Но, возможно, я скажу правду.
I think we gotta hold on
Я думаю, мы должны держаться,
And I hope it's not too late for us to changе
И я надеюсь, нам ещё не слишком поздно меняться.


[Chorus: Leony]
[Припев: Leony]
Will I see your face
Я увижу твоё лицо
Somewhere in a better place?
Где-то в лучшем месте?


[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]





* – Эдуард Артемьев – советский и российский композитор, автор музыки к фильму Андрея Кончаловского "Сибириада". В проигрыше данной композиции звучит переработанная версия музыкальной темы из этого фильма.
Х
Качество перевода подтверждено