Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jérusalem исполнителя (группы) Veronique Beliveau

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jérusalem (оригинал Véronique Beliveau)

Иерусалим (перевод Amethyst)

C'est un matin comme les autres
Это утро, подобно другим,
Soleil couche au pied du lit
Солнце лежит у подножья кровати.
Je me réveille et m'accueille dans tes bras
Я просыпаюсь и прижимаюсь к твоим объятьям.
Entends le bruit qu'ils font dehors
Слышишь шум за окном,
Partout des larmes, partout des cris
Повсюду слезы, повсюду крики,
Le monde est loin
Мир далеко,
Et moi je suis bien dans tes bras
И мне так хорошо в твоих объятьях.
Le monde est en folie, le monde est fou
Мир безумствует, мир сумасброден,
Le monde est loin de nous
Мир далеко от нас,
Et pourtant ses peines viennent jusqu'à nous
И, однако, его боль приходит к нам.
Nous, on est bien du cote de l'amour
Мы на стороне любви, нам хорошо.


Nous, on veut vivre du cote de la vie
Мы хотим жить на стороне жизни,
Et si le monde est comme nous
И если мир как мы,
Avec tous ceux et celles dont le coeur brille
Со всеми теми, у кого горят сердца,
Nous referons Jérusalem
Мы вновь создадим Иерусалим.


Demande-moi ce que tu veux
Попроси у меня, что ты хочешь,
J'ai tant de choses a te donner
У меня столько всего, подарить тебе.
Je ne veux rien
Я не хочу ничего,
Non, rien que toi et le soleil
Нет, только лишь тебя и солнце.
Le monde est en folie, le monde est fou
Мир безумствует, мир сумасброден,
Le soleil est partout
Солнце повсюду,
Mais des gens se battent tout autour de nous
Но люди борются вокруг нас.
Il faut qu'ils parlent plutôt que de crier
Нужно они поговорили, нежели кричать.


Il faut qu'ils parlent plutôt que de crier
Нужно они поговорили, нежели кричать.
Il faut leur dire qu'ils n'ont rien a gagner
Нужно и сказать, что у них нет ничего, чтобы выиграть.
Il faut leur dire de s'aimer
Нужно сказать им, чтобы они любили друг друга,
Et retrouver Jérusalem
И нашли Иерусалим.


Oh!, Oh! Entends chanter le mont des oliviers
О, о, услышь, как поет оливковая гора,
Jérusalem
Иерусалим.
Oh!, Oh! Il faut s'aimer
О, о, нужно любить друг друга,
Et retrouver Jérusalem
И найти Иерусалим.


[2x:]
[2x:]
Il faut leur dire qu'ils n'ont rien a gagner
Нужно и сказать, что у них нет ничего, чтобы выиграть.
Il faut leur dire de s'aimer
Нужно сказать им, чтобы они любили друг друга,
S'ils veulent un jour ouvrir les portes du ciel
Если они хотят однажды открыть небесные врата,
Et retrouver Jérusalem
И найти Иерусалим.
Х
Качество перевода подтверждено