Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Il Joue Du Piano исполнителя (группы) Veronique Beliveau

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Il Joue Du Piano (оригинал Véronique Beliveau)

Он играет на фортепиано (перевод Amethyst)

Il a l'air de s'ennuyer
Он, похоже, тоскует,
Comme un orphelin sous la pluie
Как сирота под дождем.
Je donnerais tout ce que j'ai
Я бы отдала ему все, что у меня есть,
Pour vivre un jour avec lui
Чтобы жить с ним.


Il ne sait même pas que j'existe
Он даже не знает, что я существую,
C'est un rêveur, c'est un artiste
Это мечтатель, это артист,
J'aimerais tant l'apprivoiser
Мне так хотелось бы его приручить,
Me faire enfin remarquer
Наконец, чтобы меня заметили.


Mais il joue du piano, du piano tous les soirs
Но он играет на фортепиано, на фортепьяно каждый вечер
Prélude ou concerto
Вступление или музыкальное произведение,
Il s'enferme en solo
Он заканчивает сольно.
Mais il joue du piano, du piano tous les soirs
Но он играет на фортепиано, на фортепиано каждый вечер
Gershwin ou Vivaldi
Гершвина или Вивальди.
Voilà toute sa vie
Вот и вся моя жизнь.


Faudrait bien un de ces jours
Нужно было бы, чтобы однажды
Que je lui dise que l'amour
Я ему сказала, что любовь —
Est le rond-point de l'univers
Круглая площадь вселенной,
Que sans lui je tourne à l'envers
Что без него меня несет назад.


On dirait qu'il est étranger
Говорят, что все это странно,
À ce qui se passe aujourd'hui
Что происходит сегодня,
Je donnerais tout ce que j'ai
Но я бы отдала ему все, что у меня есть,
Pour vivre une heure avec lui
Чтобы жить с ним.


Mais il joue du piano, du piano tous les soirs
Но он играет на фортепиано, на фортепьяно каждый вечер
Prélude ou concerto
Вступление или музыкальное произведение,
Il s'enferme en solo
Он заканчивает сольно.
Mais il joue du piano, du piano tous les soirs
Но он играет на фортепиано, на фортепиано каждый вечер
Gershwin ou Vivaldi
Гершвина или Вивальди.
Voilà toute sa vie
Вот и вся моя жизнь.


Je vais rentrer toute seule chez moi
Я иду домой в полном одиночестве,
Faire enfin face à la musique
Наконец остаться наедине с музыкой,
Mais je sais bien qu'encore une fois
Но я точно знаю, что еще раз
Dans mes rêves chimériques
В моих несбыточных снах


On jouera du piano, du piano tous les soirs
Мы будем играть на фортепиано, на фортепиано каждый вечер,
Prélude ou concerto
Вступление или музыкальное произведение
Et toujours en duo
Всегда вместе.


On jouera du piano, du piano tous les soirs
Мы будем играть на фортепиано, на фортепиано каждый вечер,
Gershwin ou Vivaldi
Гершвина или Вивальди
Et pour toute la vie
Всю жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено