Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Answering Bell исполнителя (группы) Ryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Answering Bell (оригинал Ryan Adams)

Звонок в дверь (перевод Алекс)

Did I slip? I know I stumbled
Неужели я поскользнулся? Я знаю, что я оступился.
Did I trip? 'Cause I know I fell
Неужели я споткнулся? Потому что я знаю, что я упал.
All's I know is I'll wake up here in my clothes tomorrow
Всё, что я знаю, — это что я проснусь здесь завтра в своей одежде.
But oh, girl I wish I knew you well
О, девочка, как бы я хотел хорошо знать тебя.
But oh, girl I wish I knew you well
О, девочка, как бы я хотел хорошо знать тебя.
But I'm just sayin' hi, to your answering bell
Но я просто говорю "привет" в ответ на твой звонок в дверь.


Did I run? I thought I was walkin'
Неужели я бежал? Я думал, что я шёл
Through your inexhaustible gale
Сквозь твой непрекращающийся шторм.
The names are changed but the constellations
Имена изменились, но звёзды
Are still fallin'
Продолжают падать.
Oh girl, if you could only tell
О, девочка, если бы можно было предвидеть...
Oh girl, if you could only tell
О, девочка, если бы можно было предвидеть...
But I'm just sayin' hi
Но я просто говорю "привет"...


Let your tears fall and touch my skin
Пусть слезы прольются и коснутся моей кожи,
Then your thunderclouds could rage and wail
А потом твои грозовые тучи могут хмуриться и рокотать.
I will collect them all for you in butterfly jars
Я соберу их для тебя в банки с бабочками.
And oh girl, I'll build your wishing well
О, девочка, я выкопаю для тебя колодец желаний.
Oh girl, I'll build your wishing well
О, девочка, я выкопаю для тебя колодец желаний,
But I'm just sayin' hi, to your answering bell
Но я просто говорю "привет" в ответ на твой звонок в дверь.


Did I sleep? 'Cause I musta been dreamin'
Неужели я спал? Потому что всё это похоже на сон.
Did I weep? 'Cause I cried like hell
Неужели я плакал? Потому что я просто рыдал.
All's I want is your fortress of tears to crumble
Всё, что я хочу, — это взять твою крепость из слез.


And oh girl, I'd tear 'em down myself
О, девочка, я разнес бы их в пух и прах,
And oh girl, the storys they could tell
О, девочка, истории, которые я мог бы услышать,
But I'm just sayin' hi
Но я просто говорю "привет"...
Х
Качество перевода подтверждено