Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rather Be Alone исполнителя (группы) Robin Schulz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rather Be Alone (оригинал Robin Schulz feat. Nick Martin & Sam Martin)

Лучше буду наедине (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

With every little sip
Я завидую каждому
I'm envious because
Твоему глоточку, 1 ведь
Wish I was on your lips, ooh-ooh
Мне бы хотелось примкнуть к твоим губам, у-у.
I'm jealous of the wind
Я завидую ветру,
That's running through your hair
Который треплет твои волосы
And all over your skin
И обдувает твою кожу.


Hey, my guess is that you want what I want
Эй, мне кажется, ты хочешь то, чего хочу я,
And you know what I want
И ты знаешь, чего я хочу!
Hey, it's time to wrap it up, send them home
Эй, сейчас самое время закругляться и отправить всех домой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!


Don't tease me
Не дразни меня,
Don't leave me here alone
Не бросай меня здесь одного,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!
Ooh baby
У-у, малышка,
Send everybody home
Отправь всех домой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!


You got me in the mood
Ты заряжаешь меня хорошим настроением,
So you can't blame me now
Так что ты не можешь сейчас винить меня за то,
For trying to clear the room
Что я пытаюсь освободить эту комнату.
Are all my manners gone?
Все мои хорошие манеры пропали?
'Cause I can't take my eyes
Ведь я не могу оторвать глаз от
Off what you're sitting on
Того места, на котором ты сидишь.


Hey, my guess is that you want what I want
Эй, мне кажется, ты хочешь то, чего хочу я,
And you know what I want
И ты знаешь, чего я хочу.
Hey, it's time to wrap it up, send them home
Эй, сейчас самое время закругляться и отправить всех домой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!


(Don't tease me
(Не мучай меня,
Don't leave me here alone
Не бросай меня здесь одного,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ooh baby
У-у, малышка,
Send everybody home)
Отправь всех домой!)
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Don't tease me
Не дразни меня,
Don't leave me here alone
Не бросай меня здесь одного,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
Ooh baby
У-у, малышка,
Send everybody home
Отправь всех домой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой,
'Cause I'd rather be alone with my baby
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!


(Don't tease me
(Не дразни меня,
Don't leave me here alone
Не бросай меня здесь одного,
'Cause I'd rather be alone with my baby)
Ведь я лучше буду наедине со своей малышкой!)





1 — Буквально: "При каждом глоточке я завидую".
Х
Качество перевода подтверждено