Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 12-Devenir Quelqu'un исполнителя (группы) Robin des Bois. Ne Renoncez Jamais

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

12-Devenir Quelqu'un (оригинал Robin Des Bois. Ne Renoncez Jamais)

12-Стать кем-то значимым (перевод Chimera из Богородицка)

Prêt à mordre et ne rien lâcher
Быть готовым вцепиться зубами и не отпускать,
S'acharner à n'en pas démordre
Упорно не разжимать челюстей.
Prêt à régner pour diviser
Быть готовым властвовать, чтобы разделять
Et semer le désordre
И сеять хаос.


Prêt à cracher sur toutes les têtes
Быть готовым плевать на всех,
Sans jamais donner sa parole
Никогда не давать своего слова.
Faire un trophée de ses conquêtes
Считать трофеями свои победы
À chaque droit qu'on viole
Над каждым попранным правом.


Avancer
Двигаться
Droit devant
Только вперед.
Peu importe
И неважно
Contre qui
Против кого
Ni comment
Или как.


N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Не гнушаться никаких средств.
Qui se met en travers du chemin
И кто бы ни встал на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Двигаться к своей цели.


Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то значимым.


Prêt à faire la guerre à ses frères
Быть готовым объявить войну братьям,
Sans regret, marcher sur leur corps
Без сожалений ступать по их трупам.
Prêt au pire, prêt à tout
Быть готовым на худшее, на все.
Prêt à faire la promesse d'un enfer
Быть готовым обещать адские муки тем,
Pour ceux qui restent encore
Кто еще жив.


Prêt à remuer ciel et terre
Быть готовым перевернуть небо и землю,
Convertir le dernier des hommes
Изменить по образу своему последнего из людей.
Et devant Dieu jurer
И поклясться перед Богом,
Que personne ne veut
Что никто не желает
Fuir devant la mort
Избежать смерти.


Avancer

Droit devant
Двигаться
Peu importe
Только вперед.
Contre qui
И неважно
Ni comment
Против кого

Или как.
[х2]

N'avoir peur de rien ni de personne
[х2]
Peu importe les moyens qu'on se donne
Не бояться ничего и никого,
Qui se met en travers du chemin
Не гнушаться никаких средств.
Quand on veut arriver à ses fins
И кто бы ни встал на пути,

Двигаться к своей цели.
Je veux devenir quelqu'un

Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то значимым.

Я хочу стать кем-то значимым.
N'avoir peur de rien ni de personne

Peu importe les moyens qu'on se donne
Не бояться ничего и никого,
Qui se met en travers du chemin
Не гнушаться никаких средств.
Quand on veut arriver à ses fins
И кто бы ни встал на пути,

Двигаться к своей цели.
Je veux devenir quelqu'un

Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то значимым.
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un
Я хочу стать кем-то значимым.
Quelqu'un
Значимым, значимым, значимым.

Кем-то значимым.
Х
Качество перевода подтверждено