Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forogj, Világ!* исполнителя (группы) NOX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forogj, Világ!* (оригинал NOX)

Вращайся, мир! (перевод Mickushka)

Forogj, világ
Вращайся, мир,
Sodorj a fényre
Поверни меня к свету,
Vagy nem élek holnap már
Иначе завтра мне уже не жить.
Vad éjszakád
Дикая ночь ждет меня,
Megöl, bár csókkal vár
Чтобы убить своим поцелуем.


Ne bánts, világ
Не бей меня, мир,
Ne ölelj, ne érezz
Не прижимай к сердцу, я ничего не чувствую,
Szerelmed jobban fáj
Твоя любовь ранит меня сильнее.
Ne játssz, világ
Не играйся со мной, мир,
Eressz, ha boldog táj hív
Позволь уйти на зов счастливой земли...


Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Elvágyom réges-régen máshová
Я так давно желала уйти отсюда прочь,
Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Nem látok fényt, nem várok rád
Я не вижу никакого света, но я и не жду его.


Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Eltűnök égen-földön bárhová
Я исчезну где-то там, в небесах или на земле,
Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Így válhat minden bánat álommá
И любая печаль обернётся кошмарным сном.


Forogj, világ
Вращайся, мир,
Sötétben fázom
Мне так холодно во мраке,
A remények végén jársz
Ты — конец всем надеждам.
Bolond világ
Безумный мир,
Tüzelsz, de jéggé válsz
Ты возгорелся, а затем обратился в лёд.


Ne bánts, világ
Не бей меня, мир,
Utad nem járom
Я не пойду твоей тропой,
Ne kérj, ne hívj, ne láss
Не вопрошай, не зови, не наблюдай,
Ne bándd, világ
И не жалей об этом мир,
Tied lett minden más szív
Ведь всё равно все сердца будут принадлежать тебе.


Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Elvágyom réges-régen máshová
Я так давно желала уйти отсюда прочь,
Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Nem látok fényt, nem várok rád
Я не вижу никакого света, но я и не жду его.


Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Eltűnök égen-földön bárhová
Я исчезну где-то там, в небесах или на земле,
Hájnáná nánáná... hájnáná nánáná...
Хэй-на-на-на, хэй-на-на-на,
Így válhat minden bánat álommá
И любая печаль обернётся кошмарным сном.




* — Эта песня является участником Евровидения 2005 от Венгрии.

Х
Качество перевода подтверждено