Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tous Les Maux D’Amour исполнителя (группы) Norma Ray

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tous Les Maux D’Amour (оригинал Norma Ray)

Все невзгоды любви (перевод Amethyst)

Tu dis que l'amour chaque fois t'a tout pris
Ты говоришь, любовь каждый раз все у тебя отнимала.
Ce n'est qu'un mauvais tour qu'on ne te fera plus
Это всего лишь неудача, что больше не постигнет тебя,
Comme un fruit défendu ou un sens interdit
Словно запретный плод или смысл.
Oh encore et toujours, tu cries aux illusions perdues
О, ты все еще и всегда кричишь о потерянных иллюзиях.


Tous les maux d'amour guérissent toujours... toujours
Все невзгоды любви всегда проходят... всегда.
Viens tout oublier, laisse-moi seulement t'aimer
Забудь все, позволь мне лишь любить тебя.
Tous les maux d'amour disparaissent un jour
Все невзгоды любви исчезают однажды,
Oui viennent tout oublier et pardonner
Да, мы все забываем и прощаем.


Pas besoin de discours, quelques mots d'amour ont suffit
Нет нужды в разговорах, нескольких слов любви достаточно.
Il y avait tellement, tellement de magie
Было столько, столько волшебства —
Une seule nuit d'amour au goût de paradis
Единственная райская ночь любви.
Oh ma vie est passée du rose au gris quand tu es parti
О, моя жизнь из розового обратилась в серый, когда ты ушел.


Tous les maux d'amour guérissent toujours... toujours
Все невзгоды любви всегда проходят... всегда.
Viens tout oublier, laisse-moi seulement t'aimer
Забудь все, позволь мне лишь любить тебя.
Tous les maux d'amour disparaissent un jour
Все невзгоды любви исчезают однажды,
Oui viennent tout oublier et pardonner
Да, мы все забываем и прощаем.


Et si ce mal est là, toujours au fond de toi
И если это зло здесь, всегда в глубине моей души,
Comme une vague à l'âme, un blues qui te suit
Словно волна, грусть, преследующая меня,
Sors de ton silence et replonge avec moi
Выйди из тени молчания и снова окунись со мной в чувства.
Encore et encore, je veux te faire aimer la vie.
Вновь и вновь я хочу заставить тебя любить жизнь.


Tous les maux d'amour guérissent toujours... toujours
Все невзгоды любви всегда проходят... всегда.
Viens tout oublier, laisse-moi seulement t'aimer
Забудь все, позволь мне лишь любить тебя.
Tous les maux d'amour disparaissent un jour
Все невзгоды любви исчезают однажды,
Oui viennent tout oublier et pardonner
Да, мы все забываем и прощаем.
Х
Качество перевода подтверждено