Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Die Sterne исполнителя (группы) Nenia C'Alladhan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Die Sterne (оригинал Nenia C'Alladhan)

К звезде (перевод Aphelion из СПб)

Ich sehe Dich, Stern, dort am Himmel,
Я вижу тебя, звезда, там на небе,
So kalt und so unendlich weit
Ты такая холодная и бесконечно далекая,
Und doch hast Du Trost mir gegeben,
Однако ты дарила мне утешение
Warst mir immer treues Geleit.
И всегда была мне верной спутницей.
Deiner Schwester, der Mondin, entsagend,
Отрекаясь от твоей сестры Луны
Gleich meiner Hoffnung auf Licht,
И от своей светлой надежды,
Zieh' ich durch die kalten Welten,
Я иду по холодным мирам,
Doch die Richtung, die weiss ich nicht
Но куда — я не знаю.


Oh, silbernes Licht meiner Sterne,
О, серебряный свет моей звезды,
Du Glanz in trostloser Nacht,
Ты, сияние в безнадежной ночи,
Geh' ich meinen Weg auch alleine,
Даже если я отправляюсь в путь одна,
Hältst Du über mich doch stets Wacht
Ты всегда присматриваешь за мной.


Ich habe mein Ziel längst verloren
Я давно потерял свою цель
Und glaube nicht mehr daran.
И больше не верю в нее,
Mein Platz in der Welt ward vergessen
Я позабыл свое место в мире.
Hab' ich meine Pflicht schon getan?
Выполнил ли я свой долг?
Oh, Stern, könnt' ich Dich nur erreichen,
О, звезда, если б я только мог добраться до тебя,
Deine silbernen Strahlen berühr'n;
Прикоснуться к твоим серебряным лучам!
Du könntest mir Hoffnung neu geben,
Ты бы могла снова подарить мне надежду,
Mir den Geist und die Sinne verführ'n.
Соблазнить мой дух и разум.


Oh, silbernes Licht meiner Sterne,
О, серебряный свет моей звезды,
Du Glanz in trostloser Nacht,
Ты, сияние в безнадежной ночи,
Geh' ich meinen Weg auch alleine,
Даже если я отправляюсь в путь один,
Hältst Du über mich doch stets Wacht
Ты всегда присматриваешь за мной.


Oh, Stern dort am Himmel, so glaube mir,
О, звезда в небе, поверь мне –
Wenn mein Körper auch einmal vergeht,
Даже если однажды умрет мое тело,
Meine Seele wird Dich doch stets kennen,
Моя душа всегда узнает тебя,
Wenn sie die Verbindung besteht,
Если сохранит эту связь.
Einen Tempel wird sie sich weben
Она сплетет храм
Aus Strahlen, dem glänzenden Licht
Из лучей, из сияющего света,
Und dort werde ich auf Dich warten,
И там я буду ждать тебя,
Denn vergessen kann ich Dich nicht
Ведь я не могу тебя забыть.


Oh, silbernes Licht meiner Sterne...
О, серебряный свет моей звезды...
Х
Качество перевода подтверждено