Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gala Y Dalí исполнителя (группы) Nelly Furtado & Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gala Y Dalí (оригинал Nelly Furtado & Juanes)

Гала и Дали (перевод Елена Догаева)

Si tú supieras lo que siente mi alma
Если бы ты знала, что чувствует моя душа,
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!
Si tú supieras como pierdo la calma
Если бы ты знала, что я теряю покой,
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!


El sol y el mar se ven igual
Солнце и море выглядят одинаково
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!
Tu amor me sube la moral
Твоя любовь поднимает мой боевой дух
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!


Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Yo voy a Canadá
Я приеду в Канаду! 1
Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Vienes a Medellín
Приезжай в Медельин! 2
Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Nos vamos en un viaje sin fin
Мы отправляемся в бесконечное путешествие!
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе...


Que pienso en ti
Когда я думаю о тебе!
Pienso en ti
Я думаю о тебе...
Pienso en ti
Я думаю о тебе...
Pienso en ti
Я думаю о тебе...
(en ti, en ti, en ti)
(о тебе, о тебе, о тебе)
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!


Que pienso en ti
Когда я думаю о тебе!
Pienso en ti
Я думаю о тебе...
Pienso en ti
Я думаю о тебе...
Pienso en ti
Я думаю о тебе...
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!


Siento que vuela mi alma
Чувствую, что моя душа летает,
y mis alas son esa mirada
И мои крылья - это тот взгляд,
Que me pone a volar bailando en la sala
Который заставляет меня летать, танцуя по комнате.
Tengo esa fotografía
У меня есть та фотография,
En mi corazón está guardada y
В моем сердце она хранится и
Desde el 2002 yo quedé enamorada
С 2002 года я была влюблена. 3


Tú, tú
Ты, ты
Bailándome así, si
Танцуешь вот так, да,
Bajo el cielo azul
Под голубым небом,
Medallo te tiene flechada
Медалло очаровывает тебя. 4


Tú, tú
Ты, ты
Bailándome así, así
Танцуешь вот так,
Apaga la luz
Выключи свет
(no-no-no, no-no-no)
(нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Besando tu boca rosada
Целуя твой розовый рот!


Tú eres Gala y Yo Dalí
Ты Гала, а я - Дали 5
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе!


Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Yo voy a Canadá
Я приеду в Канаду!
Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Vienes a Medellín
Приезжай в Медельин!
Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Nos vamos en un viaje sin fin
Мы отправляемся в бесконечное путешествие!
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
You come to Canada
Я приеду в Канаду!
Si quieres (if you want)
Если хочешь (если хочешь),
I go to Medellín
Приезжай в Медельин!
Si quieres (si quieres)
Если хочешь (если хочешь),
Nos vamos en un viaje sin fin
Мы отправляемся в бесконечное путешествие!
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе,


Que pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Pienso en ti
Я думаю о тебе,
Pienso en ti
Я думаю о тебе,
Pienso en ti
Я думаю о тебе,
Nelly Cada vez que pienso en ti
Нелли, каждый раз, когда я думаю о тебе,
Que pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Pienso en ti
Я думаю о тебе,
Pienso en ti
Я думаю о тебе,
Pienso en ti
Я думаю о тебе,
Nelly Cada vez que pienso en ti
Нелли, каждый раз, когда я думаю о тебе...


Bueno Nelly ya sabes,
Ну, Нелли, теперь ты знаешь,
Aquí estoy en Medallo,
Я здесь, в Медалло,
Cuando quieras venir, me avisas
Когда захочешь приехать, дай мне знать,
(Cada vez que pienso en ti)
(Каждый раз, когда я думаю о тебе!)
Voy por ti a el aeropuerto, si quieres
Я заеду за тобой в аэропорт, если хочешь.
(jaja)
(Ха-ха!)
Esto acá es muy bonito, (jaja)
Здесь очень мило! (Ха-ха!)
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе...





1 – Канада – родина Нелли Фуртадо.

2 – Медельин – второй по величине (после столицы Боготы) город Колумбии, административный центр департамента Антиокия, родной город Juanes (настоящее имя - Juan Esteban Aristizábal Vásquez).

3 – Juanes и Нелли Фуртадо вместе выступали с песней "Fotografía" на церемонии Alma Awards в 2002 году.

4 – Медалло – прозвище, которое дали городу Медельин его жители.

5 – отсылка к испанскому живописцу Сальвадору Дали и его супруге – Гале Дали.
Х
Качество перевода подтверждено