Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tiger исполнителя (группы) Neil Cicierega

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tiger (оригинал Neil Cicierega)

Тигр (перевод ConsensualTeaParty)

Risin' up, back on the street
Поднимаясь вверх, там на улицах,
Did my time, took my chances
Отбыл свой срок, испытал судьбу,
Went the distance, now I'm back on my feet
Прошел свой путь и теперь я снова на ногах.
Just a man and his tiger
Просто человек и его тигр.


So many tigers, it happens to tigers
Так много тигров, так бывает с тиграми.
You trade your passion for glory
Ты променял свою страсть на славу.
Don't lose your grip on the tiger's dreams
Так не растеряй свою хватку на мечты тигра.
You must fight just to keep them alive
Ты должен сражаться, чтобы они продолжали жить.


It's the eye! Of the tiger
Это взгляд! Тигра...
The eye! Of the tiger
Взгляд! Тигра...


Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, в пламени боя,
Hangin' tough, with the tiger (they're grrrrrrreat!)
Не сдаваясь, вместе с тигром (они прекррррасны!)
They stack the odds 'till we take to the street
Они копят шансы, пока мы не вышли на улицу,
For the tiger with the skill to survive
Для тигра с умением выживать.


It's the eye of the tiger
Это взгляд тигра,
It's the thrill of the tiger
Это азарт тигра.
Rising up to the challenge of our tiger (they're grrrrrrreat!)
Поднимающий нас на вызов нашего тигра (они прекррррасны!)
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний выживший крадется за своей жертвой в ночи.
And he's watching us all with the eyeeeeeeee
И следит за нами взглядо-о-ом
Of the tiger!
Тигра!
The eye! Of the tiger
Взгляд! Тигра...
Tiger!
Тигра!


Risin' up, straight to the top
Поднимаясь вверх — прямо к вершине.
Got the guts, got the tiger
Есть смелость, есть тигр.
Went the distance, now I'm not gonna stop
Прошел свой путь, теперь я не остановлюсь.
Just a man (they're grrrrrrreat!) Just a tiger-man
Просто человек (они прекррррасны!) просто человек-тигр.


It's the eye of the tiger
Это взгляд тигра,
It's the thrill of the fight
Это азарт тигра
Rising up to the tiger of our tiger
Поднимающий нас на тигра нашего тигра.
And the-- tiger stalks his prey in the night
И-- тигр крадётся за своей жертвой в ночи.
And he's watching us all with the eyeeeeeeeeee
И следит за нами взглядо-о-ом
Of the tiger!
Тигра!


The eye of the tiger!
Взгляд тигра!
The eye of the tiger!
Взгляд тигра!
The eye of the tiger!
Взгляд тигра!
Х
Качество перевода подтверждено