Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 исполнителя (группы) N.E.R.D.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 (оригинал N.E.R.D feat. Future)

1000 (перевод VeeWai)

[Pharrell Williams:]
[Pharrell Williams:]
Ah, ah!
А-а!
Hey-hey-hey! Assemblin' a riot!
Эй-эй-эй! Собираемся для бунта!
Hey-hey-hey! Chantin' and circlin' the fires!
Эй-эй-эй! Окружаем костры и скандируем речёвки!
Hey-hey-hey! Herd behavior, can't keep it quiet!
Эй-эй-эй! Стадный инстинкт, но мы не молчим!
Hey-hey-hey! Kinetic energy a thousand times higher!
Эй-эй-эй! Кинетическая энергия возрастает в тысячу раз!


Holy shit, it's workin', we all got in!
Бляха-муха, работает! Мы все вошли!
Holy shit, it's workin', now look at my friends!
Бляха-муха, работает! Посмотрите на моих друзей!
Holy shit, it's workin', it's bitter to the taste!
Бляха-муха, работает! А на вкус горькая!
Holy shit, it's workin', we dancin' in place!
Бляха-муха, работает! Мы на танцуем на месте!
What goes up must come down,
Что взлетело, должно упасть,
What goes in must come out,
Что вошло, должно выйти,
You surrounded, dawg, come on look around,
Ты окружён, чувак, выйди, посмотри,
I was in, but no, not now.
Я тоже там был, но, нет, не сейчас.
Holy shit, it's workin', no more trail of tears!
Бляха-муха, работает! Больше не будет дороги слёз! 1
Holy shit, it's workin', the prophecy is here!
Бляха-муха, работает! Пророчество уже здесь!
Holy shit, it's workin', we're wreckin' this bih!
Бляха-муха, работает! Мы всё тут раскурочим!
Holy shit, it's workin', one thousand percent!
Бляха-муха, работает! На тысячу процентов!


In the mirror, there's a hero!
В зеркале — герой!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!


[Future:]
[Future:]
Hey-hey-hey! One thou'!
Э-э-э! Тыща!
Git! One thou'!
Давай! Тыща!
Hunnid, One thou'!
Сто, тыща!
Uh, one thou'!
А, тыща!


My girl don't wear shoes unless they cost over a thousand,
Моя девушка не наденет туфли, если они стоят меньше тысячи,
Brand new coupe cost couple hundred thousand,
Новое купе стоит пару сотен тысяч,
Got some models in the bed and they coming by the thousand,
У меня модели в постели, и они приходят тысячами,
Them young goons never sleep, they somewhere prowlin.
Молодые братки никогда не спят, они где-то рыскают.
Everywhere we go they tote a chopper by the thousand,
У них везде с собой автомат по тысяче,
Rick Owens boots, I'm walkin on a few thousand, ayy!
Сапоги от Рика Оуэнса, я ступаю по паре тысяч, эй! 2
Champagne in the club costs thousands,
Шампанское в клубе стоит тысячи,
We got gold by the bar, that's thousands.
У нас золото брусками, это тысячи,
Ferragamo belt will hit me for a even thousand,
Ремень "Феррагамо" влетит мне в тысячу, 3
We can gamble right now, bet a thousand, shoot a thousand,
Мы можем сыграть прямо сейчас: ставь тысячу — выбивай тысячу,
Count the money up in all hundreds, all thousand,
Считаю деньги все сотенными, тысячами,
I'm too rich to talk if ya ain't talkin thousands.
Я слишком богат, чтобы отвечать, если ты не говоришь о тысячах.


[Pharrell Williams:]
[Pharrell Williams:]
In the mirror, there's a hero!
В зеркале — герой!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!


Ah, ah!
А-а!
Hey-hey-hey! Assemblin' a riot!
Эй-эй-эй! Собираемся для бунта!
Hey-hey-hey! Chantin' and circlin' the fires!
Эй-эй-эй! Окружаем костры и скандируем речёвки!
Hey-hey-hey! Herd behavior, can't keep it quiet!
Эй-эй-эй! Стадный инстинкт, но мы не молчим!
Hey-hey-hey! Kinetic energy a thousand times higher!
Эй-эй-эй! Кинетическая энергия возрастает в тысячу раз!


Holy shit, it's workin', I'm feelin' like a saint!
Бляха-муха, работает! Ощущаю себя святым!
Holy shit, it's workin', my feel sorry, can't!
Бляха-муха, работает! Соболезную, не могу!
Holy shit, it's workin', we painted our face!
Бляха-муха, работает! Мы раскрасили лица!
Holy shit, it's workin', the rainbow angst!
Бляха-муха, работает! Радужный страх!


One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!


In the mirror, there's a hero!
В зеркале — герой!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!


[Shay Haley:]
[Shay Haley:]
Act like you don't really hear a lot,
Делай вид, что ничего особо и не слышал,
You can pretend when you are, karma makes sure tears will drop.
Притворишься, когда и впрямь будешь, карма проследит, чтобы пролились слёзы.
You'll be wishing that your year will stop,
Ты ещё будешь желать, чтобы твой год остановился,
It will be a thousandfold, one, zero, zero, zero, dot.
Всё вернётся тысячекратно: один, ноль, ноль, ноль, точка.
Act like you don't really hear a lot,
Делай вид, что ничего особо и не слышал,
You can pretend when you are, karma makes sure tears will drop.
Притворишься, когда и впрямь будешь, карма проследит, чтобы пролились слёзы.
You'll be wishing that your year will stop,
Ты ещё будешь желать, чтобы твой год остановился,
It will be a thousandfold, one, zero, zero, zero, dot.
Всё вернётся тысячекратно: один, ноль, ноль, ноль, точка.


[Pharrell Williams:]
[Pharrell Williams:]
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!


In the mirror, there's a hero!
В зеркале — герой!
One, zero, zero, zero!
Один, ноль, ноль, ноль!


[Future:]
[Future:]
Hey-hey-hey! One thou'!
Э-э-э! Тыща!
Git! One thou'!
Давай! Тыща!
Hunnid, One thou'!
Сто, тыща!
Uh, one thou'!
А, тыща!







1 — Дорога слёз — этническая чистка и насильственное переселение американских индейцев из их родных земель на юго-востоке США на Индейскую территорию (ныне Оклахома) на западе США. По дороге индейцы страдали от отсутствия крыши над головой, болезней и голода, многие умерли.

2 — Рик Оуэнс — американский модный дизайнер.

3 — Salvatore Ferragamo — итальянская марка модной обуви.
Х
Качество перевода подтверждено