Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leck исполнителя (группы) MORGENSTERN, Imanbek & Fetty Wap

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leck (оригинал MORGENSTERN**, Imanbek & Fetty Wap feat. KDDK)

Лижи! (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Припев: KDDK & Fetty Wap]
[Припев: KDDK & Fetty Wap]
You know my buddies saying
Ты знаешь, все мои приятели говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
You know my girlies saying
Ты знаешь, все мои девчонки говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
Ah, and everybody saying
Ах, и все говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
Yo, I know I gotta say it
Да, я знаю, я должен сказать это!
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck (Ayy, Zoovier)
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!" (Эй, Zoovier!) 1


[Куплет 1: Fetty Wap]
[Куплет 1: Fetty Wap]
Ayy, know you love a nigga style, little baby (Yeah)
Эй, я знаю, ты любишь стиль ниггера, малышка, (да)
I got money, I can throw it for a while, little baby (Yeah)
У меня есть деньги, я могу бросаться ими какое-то время! (Да)
All blue hundrеds in the pile, little baby (Yеah)
Все голубые сотни в стопке, 2 малышка! (Да)
Love your pretty face, little smile, little baby
Мне нравится твоё милое личико, улыбнись, малышка!
Ayy, yeah, big bankroll out
Эй, да, большая пачка банкнот тратится!
Call my nigga Hef, tell a nigga bring the hoes out
Я зову своего ниггера Хеф, 3 я прошу его привести шл*х,
Know I like a pretty yellow bone with her toes out (Ooh)
Ты знаешь, мне нравится эта мулатка в туфлях с открытым носом. (У-у)
Said it's war, super Blood, bring them poles out, yeah, baby
Я сказал, что это война, очень кровавая, 4 несите им пилоны! Да, детка!
Girl, you know I got you, baby (Yeah)
Милая, ты знаешь, я с тобой, детка! (Да)
Put you on the rocks too, baby (Yeah)
И я завалю тебя драгоценностями, детка! (Да)
Bring you to the block too, baby (Yeah)
И я привезу тебя в свой квартал, детка! (Да).
What you want? 'Cause I want you, yeah (Oow)
Чего ты хочешь? Ведь я хочу тебя, да! (У-у)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, in love with you (Yeah, baby, ooh)
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, я влюблён в тебя! (Да, детка, у-у!)
Drop, drop, drop, drop, drop, drop, drop, yeah (Yeah, baby)
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, да! (Да, детка)


[Припев: KDDK, Fetty Wap & MORGENSHTERN]
[Припев: KDDK, Fetty Wap & MORGENSHTERN]
You know my buddies saying
Ты знаешь, все мои приятели говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
You know my girlies saying
Ты знаешь, все мои девчонки говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
Ah, and everybody saying
Ах, и все говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
Yo, I know I gotta say it
Да, я знаю, я должен сказать это!
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck (Ayy, Zoovier)
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!" (Эй, Zoovier!)
Хей, хей, хей, хей
Хей, хей, хей, хей
MORGEN
MORGEN


[Куплет 2: MORGENSHTERN]
[Куплет 2: MORGENSHTERN]
С*ка, на мне часики Cartier (Дорого)
С*ка, на мне часики Cartier 5 (Дорого)
С*ка, на мне с*ка, как Cardi (B!)
С*ка, на мне с*ка, как Cardi (B!) 6
Pussy этой с*ки так горит (Хей)
Киска этой с*ки так горит (Хей)
Хей, я плейбой, будто Carti
Хей, я плейбой, будто Carti 7
С*ка на мне, я зову её цепь (Цепь)
С*ка на мне, я зову её цепь (Цепь)
Мы на войне, я зову её цель
Мы на войне, я зову её цель
Эта с*ка на мне, она моя
Эта с*ка на мне, она моя
Значит никогда больше не будет твоей
Значит никогда больше не будет твоей
Папа comeback, выбиваю все двери (Хей)
Папа вернулся, выбиваю все двери (Хей)
Папа — champagne, поливаю — всем fanny (Хей)
Папа – шампанское, поливаю – всем fanny 8 (Хей)
Папа so dirty (Грязь), мне нужен FAIRY (Эй)
Папа такой грязный (Грязь), мне нужен FAIRY 9 (Эй)
Тут Imanbek, MORGEN и Fetty
– // –


[Бридж: MORGENSHTERN]
[Бридж: MORGENSHTERN]
Собрались как-то раз америкос, казах, еврей (Хей)
Собрались как-то раз америкос, казах, еврей (Хей)
Ворвались на твой трап и забрали бл*дей (Хей)
Ворвались на твой трап и забрали бл*дей (Хей)
Собрались как-то раз америкос, казах, еврей
Собрались как-то раз америкос, казах, еврей
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей, хей)
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей, хей)
Сделали такой хит, шо весь мир о*уел
Сделали такой хит, шо весь мир о*уел
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей, хей)
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей, хей)
— Месье Fetty Wap, будьте добры, скажите этим с*кам
— Месье Fetty Wap, будьте добры, скажите этим с*кам


[Припев: KDDK & Fetty Wap]
[Припев: KDDK & Fetty Wap]
You know my buddies saying
Ты знаешь, все мои приятели говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
You know my girlies saying
Ты знаешь, все мои девчонки говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
Ah, and everybody saying
Ах, и все говорят:
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!"
Yo, I know I gotta say it
Да, я знаю, я должен сказать это!
Leck, leck, leck, leck, leck, leck, leck (Ha)
"Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи! Лижи!" (Ха!)




** признан в РФ иноагентом
1 – Zoovier – одно из прозвищ Fetty Wap, а также название его шестого микстейпа.

2 – Имеются в виду новые стодолларовые купюры, которые имеют голубоватый оттенок и синюю трехмерную защитную ленту на лицевой стороне.

3 – Имеется в виду Хью Хефнер – американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала "Playboy", а также основатель компании "Playboy Enterprises".

4 – Возможно, это является отсылкой к компьютерной игре в жанре шутера от первого лица – Blood (рус. "Кровь").

5 – CARTIER International SNC или просто Cartier – французский дом по производству часов и ювелирных изделий.

6 – Имеется в виду Cardi B (Карди Би) – американская хип-хоп исполнительница, автор песен, актриса и телезвезда.

7 – Обыгрывается псевдоним американского рэпера и модели из Атланты – Playboi Carti (Плейбой Карти).

8 – Имеется в виду марка вина Fanny Adams.

9 – Fairy (англ. Fairy – фея) – это средство для мытья посуды, производимое компанией Procter and Gamble и продающееся под данным названием в большинстве стран Европы.
Х
Качество перевода подтверждено