[Intro: Havoc & Prodigy]
[Вступление: Havoc и Prodigy]
Check it out now!
Зацени-ка!
Word up, son, shit is ill, kid!
Отвечаю, сынок, здравая тема.
Knamsayin'?
Втыкаешь, о чём я?
Bein' that we livin' the mothafuckin' trife life!
Мы, короче, живём остервенелой жизнью, ё**а!
Still have another day, right?
Ещё один день пережили, так?
It's only right!
Всё так!
Let me put you on to what happened, son, you ain't gonna believe this shit.
Сейчас я тебе раскидаю, что там было, сынок, вообще не поверишь.
Kick that shit!
Давай уже!
[Verse 1: Prodigy]
[Куплет 1: Prodigy]
It's just another day, drownin' my troubles wit' a forty,
Очередной день, топлю проблемы в литре пива,
That's when I got a call from this brown skin shorty,
И тут мне звонит смуглокожая малая,
She asked me where's my crew at, said we could do whatever,
Спрашивает, где моя братва, говорит, можем замутить,
She got a crew too and said that we should get together.
У неё есть подруги, и нам стоит пообщаться.
I said, "Aight, just call me back in a hour
Я такой: "Лады, перезвони мне через час,
So I can take a shower and gather up the manpower"
А я пока приму душ, добавлю себе мужественности".
Then I hung up the horn
Я повесил трубку
And I thought to myself that it might be on.
И подумал про себя: кажется, началось,
'Cause this trick ain't pick up the phone to call me in years. (Why?)
Потому что эта шмара столько лет мне не звонила. (Почему?)
Ever since I left the ho lonely in tears,
С тех пор как бросил её одну и в слезах,
Ain't no telling what her friends puttin' up in her ears,
Не говоря уже о том, что ей про меня наболтали подруги,
Ideas of settin' me up I'm not tryna hear.
Я не собираюсь слушать её подставы.
(Check it out, son) So we take the gats for precautions,
(Зацени, сынок) Так что мы возьмём стволы для подстраховки,
Plus, this trick live in Brooklyn, home of the coffin,
К тому же, шмара из Бруклина, где до фига гробов,
She might got a whole battalion of Bucktowners
Может, там поджидает целый батальон быков,
Waitin' for us to get up off the train and surround us,
Чтобы окружить нас, едва мы выйдем из вагона,
Or maybe, I'm blowin' this shit outta proportion,
А может, я просто нагнетаю,
But this shit do happen to niggas very often,
Но такое очень часто случается с ниггерами,
So fuck it, a nigga gotta do what he meant to,
По х**, буду делать то, что должен,
My crew got my back, 'Fuck the world' is my mental.
Братва прикроет меня, в голове: "Е**л я этот мир!"
We put together five soldiers,
Мы собрали пять солдат,
The bitch called, my blood curdled,
С**а позвонила, у меня кровь свернулась в жилах,
Told me to meet her on Myrtle,
Она попросила встретить её на Миртл,
Got to the plaza, we're waitin' for the G train,
Пошли на площадь, ждём поезда "Джи",
1
We put a plan together, just in case the beef came.
Мы прикинули план на случай внезапного рамса,
Far from home and on unknown ground,
Мы далеко от дома и в незнакомом районе,
But together we six deep, with five heats, nothing sweet,
Но вместе нас шестеро с пятью пушками, страшное дело,
First nigga frontin' getting lifted off his fuckin' feet.
Кто первый попрёт, тот свалится замертво.
It took eternity to reached our destination,
Мы добирались до места целую вечность,
My heartbeat is racin' like a cardiac patient,
Сердце выскакивает, как у пациента кардиологии,
We finally got to Myrtle, outside the train station,
Доехали, наконец, до Миртл, за станцией
3
I saw not a soul, told my peoples to be patient,
Ни души, я велел своим набраться терпения,
But hold up, that's when a black caravan rolled up,
А, стоп: подъехал чёрный фургон,
My legs didn't froze up, I grabbed my pound,
Мои ноги не свело, я схватил пистолет,
Told my man, "Eyes open 'cause it might go down!"
Сказал корешу: "Не зевай, а то сейчас начнётся!"
Said he don't like the way the shit is startin' to sound.
Он ответил, что ему не нравится, что творится.
Every angle of the car was smoked out and tinted
Машина со всех сторон затемнена и затонирована,
So we couldn't tell if the enemy was in it,
Так что непонятно, были ли в ней враги,
It might have been TNT, I wasn't tryna wait and see,
Или, может, наркоспецназ, а я выяснять не собирался,
We jetted through Marcy 'cause D's ain't baggin' me,
Мы рванули через Марси, чтобы следаки не упаковали меня,
4
Word, son, they got us on the run, dunn, see, yo!
Отвечаю, сынок, мы от них дёрнули, брач, йоу!
Check it out, check it out, check it out, yo!
Зацени, зацени, зацени, йоу!
Trife life got me thinkin' like an animal.
От остервенелой жизни я стал думать по-животному.
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt, yo!
Базара нет, базара нет, базара нет, базара нет, йоу!
What can kill you is what you don't know.
Тебя может убить то, чего ты не знаешь.
[Verse 2: Havoc]
[Куплет 2: Havoc]
Okay, check it, you're on your way to your girl's crib
Короче, зацени: ты едешь к своей подружке,
But the bitch live in the 'Bridge,
Но эта с**а живёт в Бридже,
5
You ain't really sweatin' it
А ты даже не напрягаешься,
'Cause little do you know, the niggas in the 'Bridge be settin' it.
Потому что не знаешь, что затеяли ниггеры в Бридже.
You thought you was safe
Ты думал, ты в безопасности,
And tried to walk the back streets without heat,
Хотел пройти задворками без пушки.
On the 41st Side of 12th Street,
Это пересечение 41-й и 12-й улиц,
The side where niggas don't give a fuck
Тут ниггерам всё по х**,
The side where if you come through frontin',
Тут, если начнёшь выставляться,
Kid, you gettin' bucked.
То схлопочешь пулю, пацан.
On your way, to apartment 3A
Ты поднимаешься в квартиру 3А
With a phat herringbone, let him slide, no days,
С жирной цепкой на шее — да чтоб я такую и пропустил!
Son get the heat, 'cause I'm about to stick him.
Сын, бери пушку, я сейчас его остановлю.
(Fuck that shit, yo, if that nigga front, yo, hit him)
(Да ну на х**, йоу, шмальни его, если забычит)
Aight, bet, so just hold it down
Ладно, поглянем, просто не кипишуй,
While I cock back the long three pound,
Когда я взведу трёхфунтовый ствол,
You're upstairs bonin', not knowing that I'm schemin',
Ты кидаешь палки наверху и не знаешь мои планы,
Just the right time, kid, it's twelve in the evening,
Самое удачное время, пацан — двенадцать вечера,
You're leavin' out the building as you kiss your girl goodbye,
Ты выходишь из здания, поцеловав подружку на прощание,
Thought you was safe and got caught by surprised.
Думал, ты в безопасности, но тебя застали врасплох.
"What's goin' on?" as I reply:
"Это что такое?" — а я отвечаю:
"Shut the fuck up and don't make this to another homicide!"
"Завали е**ло, а то будет ещё и труп!"
He tried to play tough so I put one in his brain,
Но он решил геройствовать, так что я продырявил ему мозг,
Even though I took his life, all I wanted was his chain,
Отнял у него жизнь, хотя хотел забрать только цепь.
Come through truck without heat, how you figure?
Припёрся без пушки, прикинь вообще?
When you in the projects, keep your fingers on the trigger.
Когда ты на районе, не снимай палец со спуска.
But fuck that, we juxin',
Да по х**, мы потрошим,
If you got what we like, it gets tooken,
Если нам понравилось, что у тебя есть, то, считай, оно пропало,
Put you on your back, send you on your way, yo, good looking,
Ты ляжешь на спину, и, йоу, прощай, красавчик!
Now we catchin' a cab to Halsey & Lewis in Brooklyn,
А мы ловим такси до Холзи и Льюис в Бруклине,
6
Gettin' tore up from the floor up, hit the dress store up,
Закупаемся с первого этажа и выше, идём в одёжный,
Got the 80 auto in case a nigga wanna roll up,
Купил новую тачку, если вдруг захочу прокатиться,
Get your mothafuckin' shit swoll up,
Короче, вся поляна у меня зыко понакрыта,
Now it's back to Queens to serve fiends,
А теперь назад в Куинс продавать нарколыгам,
Makin' G's by any means, my eyes on my enemies,
Делать деньги любыми средствами, не сводя глаз с врагов,
Sippin' Hennessy, with my mind on some crime shit,
Попивая "Хеннесси" с мыслишками о криминале,
One-time searchin' me but never ever find shit,
Ноль-два ищут меня, но ни х**на ничего не найдут,
It's the everyday, get the loot then breeze,
Так каждый день: взял добычу и удрал,
Though my goal is to leave outta state, push ki's,
Моя цель — уехать из штата и толкать килограммами,
But all this bullshit holdin' me down, I can't leave,
Но эта х**ня не даёт мне вырваться, я не уезжаю,
Fuck a 9-to-5, I get the loot with ease,
На х** обычную работу, я беру добычу легко,
Don't even need a degree to earn a six-digit figure,
Мне не нужен даже диплом, чтоб заработать шестизначные суммы,
I get mines slingin' on the corner with my niggas,
Я и так имею их, банча на углу с моими ниггерами,
Pullin' the trigger when the drama appears
Жму на спуск, когда дело пахнет жареным,
'Cause a nigga worse enemy is fear,
Потому что самый страшный враг ниггеру — это страх,
Check it out, check it out, check it out, yo!
Зацени, зацени, зацени, йоу!
Trife life got me thinkin' like an animal.
От остервенелой жизни я стал думать по-животному.
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt, yo!
Базара нет, базара нет, базара нет, базара нет, йоу!
What can kill you is what you don't know.
Тебя может убить то, чего ты не знаешь.
1 — G — маршрут Нью-Йоркского метрополитена, проходящий в Куинсе и Бруклине.
2 — Бэдфорд-Стайвесент — центральная часть района Бруклин.
3 — Миртл-авеню — крупная улица в центре Бруклина.
4 — Марси-Хаузес — район Бруклина, застроенный государственным жильём.
5 — Куинсбридж — самый большой квартал жилья государственной массовой застройки в Северной Америке, расположенный на Лонг-Айленде. Хэйвок и Продиджи выросли в Куинсбридже.
6 — Холзи-стрит и Льюис-авеню — улицы в Бруклине.
Х