Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vixen исполнителя (группы) Miguel Jontel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vixen (оригинал Miguel Jontel)

Лисичка-сестричка (перевод Nadin)

Let's play a little game
Давай сыграем в небольшую игру:
Just between you and I
Только ты и я,
Obviously physical
И наши тела.
You gotta use your mind
Прояви изобретательность -
We can be cops and robbers
Мы можем быть полицейским и грабителем,
Tarzan and Jane, Marilyn and Robert
Тарзаном и Джейн, Мэрилин и Робертом. 1
But either way
Но в любом случае,
The objective is the same
Цель одна и та же -
To please and entertain
Ублажить друг друга и поразвлечься.


[Hook:]
[Связка:]
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой-сестричкой, 2
My bed will be your stage
Моя кровать будет твоей сценой.
We will get the spotlight all night
Мы будем в центре внимания всю ночь напролет,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем наши роли,
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой-сестричкой,
As we improvise
Раз уж мы импровизируем,
Delivering a captivating
Устраивая увлекательные
Performance every time
Представления всё время.


Why not be creative
Почему бы нам не быть изобретательными?
Pull out all the stops
Избавься от всех запретов.
You can pick the scene
Ты можешь выбрать сцену действия,
If I can pick the props
Если я могу выбрать реквизит.
Do you prefer classroom or office
Ты предпочитаешь классную комнату или офис?
Masquerade expert or novice
Притвориться экспертом или новичком?
We can play
Мы можем поиграть во что угодно,
The objective is the same
Но цель будет одна и та же -
To please and entertain
Ублажить друг друга и поразвлечься.


[Hook: x2]
[Связка:] [x2]
You can be my vixen
Ты будешь моей лисичкой-сестричкой,
My bed will be your stage
Моя кровать будет твоей сценой.
We will get the spotlight all night
Мы будем в центре внимания всю ночь напролет,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем наши роли,
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой-сестричкой,
As we improvise
Раз уж мы импровизируем,
Delivering a captivating
Устраивая увлекательные
Performance every time
Представления всё время.


[Bridge:]
[Переход:]
Baby together we can't lose
Детка, вместе мы не можем проиграть,
And I know you're always
И я знаю, что ты всегда
Down for something new
Готова попробовать что-то новенькое.
When we're making love girl
Когда мы занимаемся любовью,
Let's put on a show
Давай устраивать настоящее шоу,
Until the curtains close
Пока занавес не опустится.


[Hook: x2]
[Связка: x2]
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой-сестричкой,
My bed will be your stage
Моя кровать будет твоей сценой.
We will get the spotlight all night
Мы будем в центре внимания всю ночь напролет,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем наши роли,
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой-сестричкой,
As we improvise
Раз уж мы импровизируем,
Delivering a captivating
Устраивая увлекательные
Performance every time
Представления всё время.


Be my vixen...
Будь моей лисичкой сестричкой...
You always said you wanted to become an actress...
Ты всегда говорила, что хочешь стать актрисой...





1 — президент Роберт Кеннеди и Мэрилин Монро



2 — vixen, невероятно прекрасная и обворожительная девушка, при этом хитрая, изобретательная и коварная, как лиса.
Х
Качество перевода подтверждено