Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Demonio исполнителя (группы) Mephistos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Demonio (оригинал Mephistos feat. Daniel NQ)

Демон (перевод Елена Догаева)

Wie ein dunkler Schatten
Как темные тени
Inmitten hellen Lichts
Посреди яркого света
Wir sind nur ein Gefühl
Мы – просто ощущение,
Sehen kannst du uns nicht
Ты не можешь нас видеть.


Wir sind die Dämonen
Мы – демоны!
Passt gut auf, du wirst verstehen
Обрати внимание, ты поймешь!
Wir zeigen dir das Feuer
Мы покажем тебе огонь,
Um die Dunkelheit zu sehen
Чтобы увидеть тьму!


In uns brennt ein Feuer
Внутри нас горит огонь,
Dass du noch nicht kennst
Которого ты еще не знаешь!
Wie ein Ungeheuer
Как монстры,
Wir warten bis du brennst
Мы ждем, пока ты не сгоришь!


Lass die Anderen bleiben
Пусть другие остаются,
Bleiben wie sie sind
Остаются такими, какие они есть,
Sollen sie doch leiden
Пусть они страдают,
Taub, stumm, blind
Глухие, немые, слепые.


Demonio (Wir sind der Teufel in Person!)
Демон! (Мы — олицетворение дьявола!)
Wir sind der Teufel in Person!
Мы — олицетворение дьявола!
Demonio (Wir sind der Teufel in Person!)
Демон! (Мы — олицетворение дьявола!)
Wir sind der Teufel in Person!
Мы — олицетворение дьявола!


Wie ein helles Licht
Как яркий свет
In der dunklen Nacht
В темную ночь,
Wir sehen dein Gesicht
Мы видим твое лицо,
Der Teufel erwacht
Дьявол пробуждается!


Wir sind die Dämonen
Мы – демоны!
Passt gut auf, du wirst verstehen
Обрати внимание, ты поймешь!
Wir zeigen dir das Feuer
Мы покажем тебе огонь,
Um die Dunkelheit zu sehen
Чтобы увидеть тьму!


Mit uns hast du die Macht
С нами у тебя есть сила,
Wir stehen zusammen
Мы держимся вместе,
Der Dämon in dir lacht
Демон внутри тебя смеётся,
Bald wirst du entflammen!
Скоро ты загоришься!


Lass die Anderen reden
Пусть другие говорят:
Bleiben wie sie sind
Оставайтесь такими, какие вы есть!
Sie wollen nur überleben
Они просто хотят выжить,
Taub, stumm, blind
Глухие, немые, слепые.


Demonio (Wir sind der Teufel in Person!)
Демон! (Мы — олицетворение дьявола!)
Wir sind der Teufel in Person!
Мы — олицетворение дьявола!
Demonio (Wir sind der Teufel in Person!)
Демон! (Мы — олицетворение дьявола!)
Wir sind der Teufel in Person!
Мы — олицетворение дьявола!


(Du bist nie alleine)
(Ты никогда не одинок!)
(Spürst du sie neben dir?)
(Ты чувствуешь их рядом с собой?)
(Du bist nie alleine)
(Ты никогда не одинок!)
(Deine Dämonen folgen dir!)
(Твои демоны следуют за тобой!)


Como una sombra oscura
Как темная тень, 1
Oscura como la noche
Темная, как ночь.
Una sombra oscura
Темная тень,
Como la noche
Как ночь.
Somos los demonios
Мы – демоны,
Ardemos como el fuego
Мы горим, как огонь.
Somos los demonios
Мы – демоны!
Te seguimos
Мы следуем за тобой!
¡Deja que los Demás sufran!
Пусть другие будут страдать!
¡Sigue siendo como eres!
Оставайся таким, какой ты есть!
¡Deja que los Demás sufran!
Пусть другие будут страдать!
¡Sigue siendo como eres!
Оставайся таким, какой ты есть!


Demonio (Somos el)
Демон! (Мы)
Demonio (Wir sind der Teufel in Person!)
Демон! (Мы — олицетворение дьявола!)
Demonio (Somos el)
Демон! (Мы)
Demonio
Демон!


(Du bist nie alleine)
(Ты никогда не одинок!)
(Spürst du sie neben dir?)
(Ты чувствуешь их рядом с собой?)
(Du bist nie alleine)
(Ты никогда не одинок!)
(Deine Dämonen folgen dir!)
(Твои демоны следуют за тобой!)





1 – строки этого куплета – на испанском языке.
Х
Качество перевода подтверждено