Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bist Meine Welt исполнителя (группы) Mela Rose

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bist Meine Welt (оригинал Mela Rose)

Ты – мой мир (перевод Сергей Есенин)

Ich hab dich gesehen, und du hast mir gesagt:
Я увидела тебя, и ты сказал мне:
"Lass uns einfach träumen
"Давай просто мечтать
Und fliegen ohne Netz"
И летать без страховки".
Und du hast mir den Kopf verdreht,
И ты вскружил мне голову,
Alles war mir egal
Всё было мне безразлично.
Ich kann nicht mehr leben ohne dich
Я больше не могу жить без тебя.


Du bist meine Welt, du bist mein Gefühl
Ты – мой мир, ты – моё чувство.
Du brennst in mir wie ein Vulkan,
Ты горишь во мне как вулкан,
Der nie vergeht
Который никогда не перестанет гореть.
Du bist meine Welt und die Lebenslust
Ты – мой мир и радость жизни.
Du bist mein Engel,
Ты – мой ангел,
Ziehst mich nur noch himmelwärts
Просто тянешь меня ввысь.


Fühl' mich wie neugeboren,
Чувствую себя, как будто заново родилась,
Wenn ich dich vor mir seh'
Когда вижу тебя перед собой.
Glaub' an unsere Liebe,
Верю в нашу любовь,
Die niemals mehr vergeht
Которая никогда больше не пройдёт.
Du hast mir den Kopf verdreht,
Ты вскружил мне голову,
Alles war mir egal
Всё было мне безразлично.
Ich kann nicht mehr leben ohne dich
Я больше не могу жить без тебя.


[2x:]
[2x:]
Du bist meine Welt, du bist mein Gefühl
Ты – мой мир, ты – моё чувство.
Du brennst in mir wie ein Vulkan,
Ты горишь во мне как вулкан,
Der nie vergeht
Который никогда не перестанет гореть.
Du bist meine Welt und die Lebenslust
Ты – мой мир и радость жизни.
Du bist mein Engel,
Ты – мой ангел,
Ziehst mich nur noch himmelwärts
Просто тянешь меня ввысь.
Х
Качество перевода подтверждено