Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bad Name исполнителя (группы) Gang Starr

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bad Name (оригинал Gang Starr)

Дурная слава (перевод VeeWai)

[Intro: Edo. G]
[Вступление: Edo. G] 1
I-I-I-I-I-I-I-I–
Я-я-я-я-я-я-я...
I hate tellin' good people bad news.
Я ненавижу сообщать хорошим людям плохие новости.
I-I-I–
Я-я-я...
I-I-I hate–
Я-я-я ненавижу...
I-I hate–
Я-я ненавижу...
I hate tellin' good people bad news.
Я ненавижу сообщать хорошим людям плохие новости.


[Chorus: Guru]
[Припев: Guru]
Word to God, if Big and Pac was still here,
Ей-богу, если Биг и Пак были бы ещё живы, 2
Some of these weirdos wouldn't act so cavalier.
Эти чудилы не вели бы себя так дерзко,
We all know that the game has changed,
Мы все знаем, что игра изменилась,
It's crazy out here, rap's got a bad name.
Она сошла с ума, у рэпа теперь дурная слава.
Think about it, what if bling never happened
Представь, а если бы всех этих цацек вообще не было бы,
And the true artists were gettin' rich from rappin'?
А настоящие артисты богатели бы благодаря рэпу?
Word to God, some should give,
Ей-богу, кто-то должен уступить,
Let's delete the politics so real Hip-Hop can live.
Давайте уберём политику, чтобы настоящий хип-хоп жил.


[Verse: Guru]
[Куплет: Guru]
Beef is what's up now,
Сейчас творится настоящее мясо,
Careers are gettin' shut down,
Карьеры гаснут в мгновение ока,
The media wants something meaty,
СМИ жаждут чьей-нибудь крови,
People are fuckin' greedy,
Люди о**ели от жадности,
Music and culture is like a foreign language,
Музыка и культура словно иностранные языки,
You be better off stagin' a fake beef from Spanglish.
А ты кончай ставить разборки на спанглише. 3
Compadre, can you handle the whole weight?
Компадре, ты выдержишь всю эту тяжесть? 4
¡Ay, Dios mío! Watch 'em swallow your whole plate,
Ай, диос мио! Твою еду проглотили вместе с тарелкой, 5
You used to support your fam' off of this,
Раньше ты содержал этим семью,
Now you can't even buy spam off of this.
А теперь даже не можешь купить тушёнки.
And I don't deal with swine, I ain't Dr. Phil,
Я свиней не ем, я не доктор Фил, 6
I'm truly here to heal your mind,
Я здесь, чтобы действительно исцелить ваш рассудок,
Nowadays it's like everybody's losin' it,
А то сейчас, похоже, все его лишились,
Instead of them preservin' this gift, they're all abusin' it.
Этот дар не берегут, им злоупотребляют.
It's not drama, they want us reachin' for the llamas,
Это не конфликт, но они хотят, чтобы мы потянулись к стволам,
Causin' hysteria, the new hip-hop criteria,
Устраивают истерию, это новые хип-хоп—критерии,
And they forgot about the blood, sweat and tears,
Они забыли про кровь, пот и слезы,
Now we see the results of all the blunts, chicks and beers.
Теперь перед нами плоды косяков, баб и пива.


[Chorus: Guru]
[Припев: Guru]
Word to God, if Big and Pac was still here,
Ей-богу, если Биг и Пак были бы ещё живы,
Some of these weirdos wouldn't act so cavalier.
Эти чудилы не вели бы себя так дерзко,
We all know that the game has changed,
Мы все знаем, что игра изменилась,
It's crazy out here, rap's got a bad name.
Она сошла с ума, у рэпа теперь дурная слава.
Think about it, what if bling never happened
Представь, а если бы всех этих цацек вообще не было бы,
And the true artists were gettin' rich from rappin'?
А настоящие артисты богатели бы благодаря рэпу?
Word to God, some should give,
Ей-богу, кто-то должен уступить,
Let's delete the politics so real Hip-Hop can live.
Давайте уберём политику, чтобы настоящий хип-хоп жил.


[Outro: Edo. G]
[Концовка: Edo. G]
I-I-I-I–
Я-я-я-я...
I-I-I hate tellin' good people bad news.
Я-я-я ненавижу сообщать хорошим людям плохие новости.
I-I hate–
Я-я-я ненавижу...
I hate tellin' good people bad news.
Я ненавижу сообщать хорошим людям плохие новости.
I-I-I-I-I-I-I-I–
Я-я-я-я-я-я-я...
I hate tellin' good people bad news.
Я ненавижу сообщать хорошим людям плохие новости.







1 — Сэмпл из песни рэпера Edo G. "Sayin' Somethin'" с альбома "The Truth Hurts" (2001).

2 — The Notorious B.I.G. (1972—1997) — псевдоним Кристофера Джорджа Латора Уоллеса, знаменитого нью-йоркского рэпера. 2Pac (1971—1996) — псевдоним Лесэйна Пэриша Крукса, знаменитого лос-анджелесского рэпера.

3 — Спанглиш — собирательное название для целой группы смешанных языков и диалектов мексикано-американского приграничья, которые объединяют в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях.

4 — Compadre — приятель (исп.)

5 — ¡Ay, Dios mío! — О боже мой! (исп.)

6 — Филлип Макгроу — американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы "Доктор Фил".
Х
Качество перевода подтверждено