Yo yo Gu-rizzi, yo
Йо, йо, Гу-риззи, йо!
Yo whassup son?
Йо, что такое?
Yo man, youknowhatImean?
Йо, братан, понимаешь,
I need this money man
Мне нужны деньги,
Get up out in these...
Чтобы подняться на этих,
In these streets man
На этих улицах, братан.
Yo, so what's the deal God?
Йо, так что к чему?
I'm sayin, what you need though?
Я говорю, что тебе нужно?
Yo let me have like
Йо, одолжи мне примерно
Two or three, three G's man
Две или три, три тысячи, братан.
I'm sayin, I'm sayin son man
Я говорю, говорю тебе, братан,
You know what happened last time though
Ты знаешь, что случилось в прошлый раз
I gotta do what I gotta do man
Я должен делать то, что должен, братан.
I gotta eat man
Я должен есть, братан.
Whassup man?
Что случилось, братан?
Oh your baby momma stressin you?
Мать твоего ребёнка изматывает тебя?
Way past the days
Далеко позади дни,
Of the deuce me and you
Когда мы с тобой
Stays a crew
Были одной командой.
Only a few percent knew
Немногие знали,
What me and you went through
Через что мы прошли.
We've been sent to dominate
Нас ниспослали, чтобы доминировать
These corny come-laters
Над этими банальными тормозами
And set this crooked rap shit straight
И распространить свой рэп
From Crenshaw to Castlegate
От Креншо до Каслгейта. {}1
Like Pete and CL
Как Пит и Си-Эл,
From the streets of Boston
Когда с улиц Бостона
To New York and all the ways
До Нью-Йорка и дальше,
For certain n**gas to blow up
Некоторые н*ггеры прогремели,
And crime paid
А преступления окупились.
But my praise goes
Но моя благодарность
To the most high
Обращена ко Всевышнему,
Cause some nights I got so wild yo
Потому что иногда было так тяжело, йо,
I almost died
Казалось, что я почти мёртв,
Some stuff I got into
Некоторые передряги, через которые я прошёл,
Really scarred my mental
Едва не свели меня с ума.
Pops wasn't tryin to hear it
Отец не хотел слушать,
Cause of what he been through
Ведь он сам пережил такое.
Still, like my n**ga Havoc said
В общем, как сказал Хэвок,
3
Sometimes you gotta
Иногда ты должен
Hit your crew off
Помогать своим ребятам,
So they can make some bread
Чтобы они могли заработать на хлеб.
Cause no matter the weather
Ведь как ни крути,
N**gas be needin cheddar
Н*ггерам нужны деньги,
And things in this world
А весь этот мир
Are more fucked up than ever
Ещё хуже, чем был,
So let's make this bond
Так что давай держаться вместе,
To keep this hip-hop strong
Поддерживать хип-хоп сильным.
You a man Baby Pop
Ты мужчина, Папаня,
You know right from wrong
Ты знаешь, что хорошо, а что плохо.
So stay out of trouble
Так что держись подальше от проблем,
And that goes for me too
И это касается и меня тоже.
That's what we need to do
Вот что нам стоит делать,
That's my advice to you...
Вот мой совет тебе…
You remember what happened last time
Ты помнишь, что случилось в тот раз,
When you got knocked
Когда ты отхватил,
Doin your thing
Занимаясь своим делом —
Sewin shit up on the block
Толкая дурь на районе.
You need to stop
Тебе пора остановиться,
'Fore you get caught again
Пока тебя опять не поймали
Or you get shot
Или не подстрелили,
And I lose another friend
И пока я не потерял ещё одного друга.
Any man with the plan
Любой человек, у которого есть план,
Is precise with his life
Точен по жизни.
Think twice!
Думай дважды!
My advice to you
Мой совет тебе:
Cut down on champagne and booze
Завязывай с выпивкой,
For a n**ga like me
В моём случае
Most time that shit's bad news
Это почти всегда приведёт к проблемам,
It's like lightin a fuse
Это как поджечь фитиль,
Whether it's sneakers or shoes
И неважно, при деньгах ты или нет,
Cause somebody always wanna step up
Потому что всегда найдётся кто-то,
To start a feud
Кому захочется затеять ссору,
It's like Set-tin It Off
Это как «Вызов»,
Plus let's get some real women
А ещё найди достойных женщин,
Forget floozies and the groupies
Забудь потаскух и поклонниц,
Cause they spell mad problems
Потому что они создают страшные проблемы
And the bullshit won't stop
И это всё не прекратится,
Long as the world's revolvin
Во всяком случае, не в этом мире.
And I recall when n**gas
И я помню, что н*ггеры
Knew my pops had clout
Знали, что мой отец имел влияние,
But they didn't know my sorry ass
Но они не знали, что
Was gettin kicked out
Меня выкинули из дома,
And they was seein
И они интересовались,
If I wanted to come bubble with them
Не хочу ли я пойти толкать товар с ними,
And make my ends triple and double with them
Удвоить, утроить с ними свои сбережения,
And get in trouble with them
И вляпаться в проблемы вместе с ними.
Now memories of them
Сейчас от них остались только воспоминания,
I wear em in my heart like a emblem
Я храню их в своём сердце как символ.
I doubt we'd ever be bigtime
Сомневаюсь, что мы добились бы чего-либо,
Sellin dope coke or dust
Продавая дурь, кокс или порошок,
It's killin us
Это убивает нас.
Let's take our people
Нужно собраться вместе
And make a exodus
И совершить Исход, как в Библии.
Annihilation, inhalation through the lungs
Уничтожение путём вдыхания через лёгкие,
Or extermination by the use of dirty guns
Или истребление нелегальным оружием,
Triple beam dreams
Мечты разбогатеть на наркоте
And drug schemes of mad cream
И схемы реализации
Could be a sad scene
Могут привести к печальному концу
When you go to that extreme
Когда ты не знаешь границ.
Any man with the plan
Любой человек, у которого есть план,
Is precise with his life
Точен по жизни.
Think twice
Думай дважды!
My advice is to you...
Мой совет тебе…
1 — Креншо — район на юго-западе Лос-Анджелеса и бульвар, по имени которого и назван район. Каслгейт — город-призрак в Юте.
2 — «They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)» — знаменитая песня рэп-дуэта Пита Рока и Си-Эл Смуза с альбома «Mecca and the Soul Brother» (1992).
3 — Хэвок — псевдоним участника рэп-дуэта «Мобб дип» Кехуана Мучита.
4 — «Вызов» — американский криминальный кинофильм 1996 года, снятый режиссёром Ф. Гэри Греем по сценарию Кейт Ланье. Главные роли в фильме исполнили Джада Пинкетт, Куин Латифа, Вивика А. Фокс и Кимберли Элиз. Сюжет рассказывает о четырёх подругах из одного квартала, которые по разным причинам объединяются, чтобы грабить банки.
5 — Уоттс — район на юге Лос-Анджелеса. Гарлем — район на севере Манхеттена в Нью-Йорке.
Х