Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Giobog исполнителя (группы) Clannad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Giobog (оригинал Clannad)

Ан-Гиобог (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

Bliain mhór sa taca seo
Хороший был год,
Ba deas mo chulaith éadaigh
Я был хорошо одет,
Ba lúfar éadrom aigeanta
И было мне легко и радостно,
A dhéanfainn bean a bhréagadh
От того, что я обманывал женщин,
Ach shantaigh mise an ghiobóg
Но однажды я возжелал дурнушку,
Mar bhí cupla bó mar spré aici
Ведь в приданое к ней шли две коровы,
Is d'fhág sí ar an anás mé
И она оставила меня в тягости,
Is mo chraiceann gheal gan léine
А мою светлую кожу - без единой рубашки.


Má bhí culaith mhaith an uair sin ort
Если б только ты была хорошо одета!
B'fhéidir nár leat féin í
Может быть, даже и не в свое!
Ní raibh tú pósta seachtain go raibh
И недели не прошло, как мы поженились,
Fear na comharsa 'hiarraidh
Как пришел соседский мужик.
Dhíol tú mo chuid eallaigh
Ты продала все мои пожитки,
Le sin agus tuilleadh réiteach
И даже больше!
Is d'fhág tú ar an anás mé
Ты оставила меня в нищете,
Is gan snáithe orm san oíche
Обобрав той ночью до нитки.


A bhuachaillí, a bhuachaillí
Друзья мои, друзья мои,
An méid agaibh atá gan pósadh
Те из вас, кто еще не женился!
Ná santaigí na giobógaí
Не ухлестывайте за дурнушками,
De réir mar a bíonn siad cóirithe
И неважно, как они привязываются!
Nó b'fhearr duit cailín glan agat
Лучше найдите себе чистенькую девицу,
A scuabfadh amach i gcónaí
Которая будет подметать все время,
Ná luathra buí na seachtaine
А не вычищать в воскресенье всю грязь,
Á cur amach Dé Domhnaigh
Что скопилась за неделю.


Bliain mhór sa taca seo
Хороший был год,
Ba deas mo chulaith éadaigh
Я был хорошо одет,
Ba lúfar éadrom aigeanta
И было мне легко и радостно,
A dhéanfainn bean a bhréagadh
От того, что я обманывал женщин,
Ach shantaigh mise an ghiobóg
Но однажды я возжелал дурнушку,
Mar bhí cupla bó mar spré aici
Ведь в приданое к ней шли две коровы,
Is d'fhág sí ar an anás mé
И она оставила меня в тягости,
Is mo chraiceann gheal gan léine
А мою светлую кожу - без единой рубашки.
Х
Качество перевода подтверждено