Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Desde Brasil исполнителя (группы) Cafe Quijano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Desde Brasil (оригинал Cafe Quijano)

Из Бразилии (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Sobre un oscuro sillon
На темном кожаном
De cuero rojo y beise
Красно-бежевом кресле
Siento mi obsesion
Я переживаю свою одержимость,
Y mis ojos tambien
И мои глаза горят,
Que gran vedette
Словно я мщу,
Que primera vez
Словно всё в первый раз.
Con ese estilo sutil
Стильная, как
De reina del Carnaval
Королева карнавала, -
Que cosa puedo decir
Как можно рассказать?
Que tacto para tocar
Как коснуться можно? -
Se aparecio desde Brasil
Появилась ты из Бразилии.


Y es que por mas que yo te quiera
И дело в том, что, как сильно я ни люблю тебя,
Y aunque tres vidas viviera
Даже если три жизни проживу,
Pendenciero y mujeriego
Такой задиристый и женолюб,
Lo sere hasta que me muera
Я буду любить тебя, пока не умру.
Y aunque a tres mujeres quiera
И если бы любил трех женщин,
Si las tres vidas viviera
Проживая три жизни -
A ti que lo mereces
Ты заслужила это -
Te querria la primera
Тебя бы я полюбил первой.


Con fotos en color
Цветные фотографии
Y letras en ingles
И надписи на английском
Curti mi educacion
Делают меня словно образованнее,
En el papel cuche
Помогая получить
Me diplome en el amor
Диплом в любви.
Con tanta fabula
Столько басен
De la farandula papeles donde va
От глупца на бумаге,
Y reina el vil metal
А правит всем подлый металл.
Sera el tacon
Будут стучать каблуки,
Mejor no hablar
Лучше помолчать.


Y es que por mas que yo te quiera
И дело в том, что, как сильно я ни люблю тебя,
Y aunque tres vidas viviera
Даже если три жизни проживу,
Pendenciero y mujeriego
Такой задиристый и женолюб,
Lo sere hasta que me muera
Я буду любить тебя, пока не умру.
Y aunque a tres mujeres quiera
И если бы любил трех женщин,
Si las tres vidas viviera
Проживая три жизни -
A ti que lo mereces
Ты заслужила это -
Te querria la primera
Тебя бы я полюбил первой.


Que poca verguenza
Нет стыда,
Que desfachatez
Почти бесстыдство.
Sincero hasta que muera
Правда, я буду до смерти
Sincero aunque te duela
Искренним, хотя это огорчит тебя,
?Que quieres que diga?
Что ты хочешь, каких слов?
?Que voy a decir?
Что я скажу?
Te digo lo que nadie
Я говорю тебе то, чего никто
Quisiera nunca oir
Никогда не услышит.


Si por mas que yo te quiera
И дело в том, что, как сильно я ни люблю тебя,
Y aunque tres vidas viviera
Даже если три жизни проживу,
Pendenciero y mujeriego
Такой задиристый и женолюб,
Lo sere hasta que me muera
Я буду любить тебя, пока не умру.
Y aunque a tres mujeres quiera
И если бы любил трех женщин,
Si las tres vidas viviera
Проживая три жизни -
A ti que lo mereces
Ты заслужила это -
Te querria la primera
Тебя бы я полюбил первой.
Х
Качество перевода подтверждено