Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lullaby исполнителя (группы) BENNETT (DJ)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lullaby (оригинал BENNETT (DJ))

Колыбельная (перевод Елена Догаева)

Why are you afraid to fall asleep?
Почему ты боишься уснуть?
You'll be safe here with me
Ты будешь в безопасности здесь со мной.
When the dark is all you see
Когда темнота - это все, что ты видишь,
Follow the sounds of the melody
Следуй за звуками мелодии.


Hush, my darlin', don't you cry
Тише, моя дорогая, не плачь!
Baby, I will be your lullaby
Детка, я буду твоей колыбельной!
And no more tears you'll sacrifice
И больше тебе не придется проливать слёзы,
Promise I will be your lullaby
Обещаю, я буду твоей колыбельной!


Hush, my darlin', don't you cry
Тише, моя дорогая, не плачь!
Baby, I will be your lullaby
Детка, я буду твоей колыбельной!
And no more tears you'll sacrifice
И больше тебе не придется проливать слёзы,
Promise I will be your lullaby
Обещаю, я буду твоей колыбельной!
Hush, my darlin', don't you cry
Тише, моя дорогая, не плачь!
Baby, I will be your lullaby
Детка, я буду твоей колыбельной!
And no more tears you'll sacrifice
И больше тебе не придется проливать слёзы,
Promise I will be your lullaby -by, -by
Обещаю, я буду твоей колыбельной-ой-ой.


Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, I will be your lullaby
Колыбельной, я буду твоей колыбельной.


Put the lights out
Выключи свет,
We've got nothing left to fear, so put the lights out
Нам больше нечего бояться, так что выключи свет.
Let the voices disappear
Пусть голоса исчезнут,
For the night, I'll be hеre, I will sing along, my dear
На эту ночь я останусь здесь, я буду петь с тобой, моя дорогая.
Put the lights out, put thе lights out
Выключи свет, выключи свет,
Put the lights out
Выключи свет!
We got nowhere left to be, so turn the lights out
Нам некуда больше идти, так что выключи свет.
Close your eyes and count to three
Закрой глаза и сосчитай до трёх,
For a while, you will see that the night will set us free
Вскоре ты увидишь, что ночь освободит нас.
Put the lights out, put the lights out
Выключи свет, выключи свет!


Hush, my darlin', don't you cry
Тише, моя дорогая, не плачь!
Baby, I will be your lullaby
Детка, я буду твоей колыбельной!
And no more tears you'll sacrifice
И больше тебе не придется проливать слёзы,
Promise I will be your lullaby
Обещаю, я буду твоей колыбельной!


Hush, my darlin', don't you cry
Тише, моя дорогая, не плачь!
Baby, I will be your lullaby
Детка, я буду твоей колыбельной!
And no more tears you'll sacrifice
И больше тебе не придется проливать слёзы,
Promise I will be your lullaby
Обещаю, я буду твоей колыбельной!
Hush, my darlin', don't you cry
Тише, моя дорогая, не плачь!
Baby, I will be your lullaby
Детка, я буду твоей колыбельной!
And no more tears you'll sacrifice
И больше тебе не придется проливать слёзы,
Promise I will be your lullaby -by, -by
Обещаю, я буду твоей колыбельной-ой-ой.


Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, I will be your lullaby -by, -by
Колыбельной, я буду твоей колыбельной-ой-ой.


Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, I will be your lullaby, -by, -by
Колыбельной, я буду твоей колыбельной.
Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, -by, -by
Колыбельной-ой-ой,
Lullaby, I will be your lullaby
Колыбельной, я буду твоей колыбельной.
Х
Качество перевода подтверждено