Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Midnight Trash исполнителя (группы) Pixie Lott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Midnight Trash (оригинал Pixie Lott)

Полуночный мусор (перевод Алекс)

It's 3:22 AM
Сейчас 3:22 ночи.
Hello insomnia my friend
Привет, бессонница, мой друг!
It's nothing new
В этом нет ничего нового.
You win
Ты выиграла,
But I'ma fight you till the end
Но я буду сражаться с тобой до конца.
Do what you do
Делай то, что делаешь
In my head
В моей голове.
Go ahead and tighten up my chest
Давай, подтяни мою грудь.
It's 3:22 AM
Сейчас 3:22 ночи.


I'm getting stronger
Я становлюсь сильнее.
It won't be much longer
Это не продлится долго.


I'm gonna make it (make it)
Я сделаю это (сделаю это)
Bigger and better
Больше и лучше,
Better than I've been before
Лучше, чем раньше.
(Ooh, ooh, ooh)
(О, о, о!)
I'm gonna shake it (shake it)
Я собираюсь встряхнуться. (встряхнуться)
Mind over matter
Разум превыше материи,
Til you don't matter anymore
Пока ты не перестаешь что-либо значить.
(Ooh, ooh, ooh)
(О, о, о!)


I'm gonna make it past
Я собираюсь пройти мимо
The midnight trash
Полуночного мусора.
The floodlights in my mind
В моей голове прожекторы.
I just got to got to make it through the night
Мне просто нужно пережить эту ночь,


I'll never be alone
Я никогда не буду одинока
I just turn on my radio
Я просто включаю радио.
You'll never keep control
Ты никогда не будешь меня контролировать,
And the night's not yours to own
И ночь не принадлежит тебе.
You'll be leaving me, I know
Ты оставишь меня, я знаю,
And while I'm scrolling through my phone
И пока я просматриваю свой телефон,
I'll never be alone
Я не буду одинока.
I will be healing
Я буду исцеляться.
I'm done with this feeling
Я покончила с этим чувством.


I'm gonna make it (make it)
Я сделаю это (сделаю это)
Bigger and better
Больше и лучше,
Better than I've been before
Лучше, чем раньше.
(Ooh, ooh, ooh)
(О, о, о!)
I'm gonna shake it (shake it)
Я собираюсь встряхнуться. (встряхнуться)
Mind over matter
Разум превыше материи,
Til you don't matter anymore
Пока ты не перестаешь что-либо значить.
(Ooh, ooh, ooh)
(О, о, о!)


I'm gonna make it past
Я собираюсь пройти мимо
The midnight trash
Полуночного мусора.
The floodlights in my mind
В моей голове прожекторы.
I just got to got to make it through the night
Мне просто нужно пережить эту ночь,


I'm letting you know, I'm letting you know
Я даю тебе знать, я даю тебе знать,
I'm letting you know, I'm letting you know
Я даю тебе знать, я даю тебе знать,
I'm letting you know, I've had enough
Я даю тебе знать, что с меня хватит.
I'm letting you go, I'm letting you go
Я отпускаю тебя, я отпускаю тебя
And I'm shutting the door
И закрываю дверь
Behind you
За тобой.
I'm letting you win
Нет, больше никогда
No never again
Я не поддамся тебе.


No never, no never, forever
Нет никогда, нет никогда в жизни.
Not ever, no never, never, ever
Никогда, нет, никогда, никогда, никогда...


I'm gonna make it (make it)
Я сделаю это (сделаю это)
Bigger and better
Больше и лучше,
Better than I've been before
Лучше, чем раньше.
(Ooh, ooh, ooh)
(О, о, о!)
I'm gonna shake it (shake it)
Я собираюсь встряхнуться. (встряхнуться)
Mind over matter
Разум превыше материи,
Til you don't matter anymore
Пока ты не перестаешь что-либо значить.
(Ooh, ooh, ooh)
(О, о, о!)


I'm gonna make it past
Я собираюсь пройти мимо
The midnight trash
Полуночного мусора.
The floodlights in my mind
В моей голове прожекторы.
I just got to got to make it through the night
Мне просто нужно пережить эту ночь,
Make it past
Пройти мимо
The midnight trash
Полуночного мусора.
The floodlights in my mind
В моей голове прожекторы.


Just gotta make it through tonight
Мне просто нужно пережить это сегодня вечером...
Х
Качество перевода подтверждено