Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Silent Times исполнителя (группы) Michael Learns To Rock

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Silent Times (оригинал Michael Learns To Rock)

Времена безмолвия (перевод Dan_UndeaD)

The cars go screaming by
Машины с рёвом проносятся мимо,
But I can't hear a thing inside my mind
Но я не слышу внутреннего голоса.
I couldn't even shout to ask you why
Я не смог бы докричаться до ответа,
Why you stopped believing
Почему ты перестала верить.


No sound to this heart beat
Никаких признаков сердцебиения —
I only feel the trains beneath my feet
Я только чувствую, как дрожит земля от поездов,
The ground is shaking now or is it me
Но не моя ли это дрожь?
'cause I've lost all feeling
Ведь во мне одна лишь пустота.


In this quiet place
В этом тихом месте...


These are silent times
Настали времена безмолвия,
The words wither away
И слова увядают,
Just like a flower that dies
Будто погибающий цветок.
There's nothing left to say
Говорить уже не о чем.


You tell yourself you're fine
Ты убеждаешь себя, что всё нормально,
But inside you despise your quiet lies
Но в душе ненавидишь свою тихую ложь:
There's no way to disguise what's in your eyes
Нельзя скрыть то, что таится в твоём взгляде,
The tears that are streaming
И слёзы, текущие по щекам.


And how can you explain?
Как можно объясниться,
When no one understands a word you say
Когда никто вокруг не понимает ни слова,
And everything that's left will fade to grey
А остатки прежнего мира вот-вот обратятся в пыль
And lose all its meaning
И утратят весь смысл?


What to say
Что сказать?..


These are silent times
Настали времена безмолвия,
The words wither away
И слова увядают,
Just like a flower that dies
Будто погибающий цветок.
There's nothing left to say
Говорить уже не о чем.


And these are silent times
Настали времена безмолвия,
We hide it all away
Мы прячем всё подальше,
There's nothing left but space
И нет ничего, кроме пустоты —
There's nothing left to save
Оберегать больше нечего.


Silence is all you've left behind
Тишина — всё, что ты оставила мне,
Its only purpose to remind
И у этой тишины одна лишь цель:
Me of the time I can't rewind
Напоминать мне о том, чего я не верну.
There's nothing left to save
Оберегать больше нечего.


Words only break your heart again
Слова только снова разбивают твоё сердце,
Too late to ever make amends
Уже слишком поздно извиняться —
Lost all your faith and confidence
В тебе не осталось ни преданности, ни доверия,
There's nothing left to say
Больше не о чем говорить,
There's nothing left to say
Больше не о чем говорить,
There's nothing left to say
Больше не о чем говорить,
There's nothing left to say
Больше не о чем говорить...


And these are quiet times
Настали времена безмолвия,
We hide it all away
Мы прячем всё подальше,
There's nothing left but space
И нет ничего, кроме пустоты —
There's nothing left to save
Оберегать больше нечего.
Х
Качество перевода подтверждено