Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All for Us исполнителя (группы) Labrinth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All for Us (оригинал Labrinth feat. Zendaya)

Всё ради нас (перевод Лана)

Oh
О!
I'm taking it all for us
Я выдержу всё ради нас!
I'm taking it all
Выдержу это всё!
Taking it all for us
Выдержу это всё ради нас!
Oh
О!
I'm doing it all for love
Я сделаю всё ради любви!
I'm doing it all
Сделаю всё!
I'm doing it all for love
Я сделаю всё ради любви!


Taking it all for us, all
Выдержу это всё ради нас, всё!
I'm doing it all for love
Я сделаю всё ради любви!
Yeah-eah, yeah-eah
Да-а-а! Да-а-а!


Too much in my system (Famine, famine)
В крови слишком много всего, (Голод, голод)
Money MIA (Pockets hella empty)
Деньги пропали без вести, (Карманы пустые)
Mama making ends meet (Making ends meet)
Мама сводит концы с концами, (Сводит концы с концами)
Working like a slave (Mississippi, ayy, ayy)
Работает как рабыня. (Миссисипи, э-эй)
Daddy ain't at home, no (Father, Father)
Папы нет дома, нет, (Отец, отец)
Gotta be a man (Michael Corleone)
Нужно стать мужчиной, (Майкл Корлеоне)
Do it for my homegrowns (Sisters, brothers)
Сделать это для моих домашних, (Сестёр, братьев)
Do it for the fam (Yeah, so tell 'em, Labby)
Сделай это для родных. (Да, так и скажи им, Лабби)


Ayy (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Эй! (О-о-о-о-о)
Just for your love, yeah, I'll (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Только ради твоей любви, да, я…(О-о-о-о-о)
Give you the world (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Вручу тебе мир. (О-о-о-о-о)
Mona Lisa's smile (Oh, oh, oh, oh)
Улыбка Моны Лизы, (О-о-о-о-о)
Hey (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Эй! (О-о-о-о-о)
Hell, I'll do 25 to life (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Чёрт, я отсижу от двадцати пяти до пожизненного, (О-о-о-о-о)
If it makes me a king (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Если это сделает меня королем, (О-о-о-о-о)
A star in your eyes (Oh, oh, oh, oh)
Звездой в твоих глазах. (О-о-о-о-о)
Guilty or innocent
Виновен или нет,
My love is infinite, I'm giving it
Моя любовь бесконечна, я дарю её,
No need for prisoners
Нет нужды в заложниках.
Bitch, please, hands up, this is a stickup, 'cause I'm
Сука, брось! Руки вверх, это налёт, потому что я…


Hey
Эй!
I'm taking it
Я выдержу это,
Yeah-eah
Да-а-а!
I'm taking it all for us, all
Я выдержу всё ради нас!
Doing it all for love
Сделаю это ради любви!
Yeah-eah, yeah-eah
Да-а-а! Да-а-а!


Guess you figured my two times two always equates to one
Думаю, ты вычислил, что мои дважды два всегда равны одному,
Dreamers are selfish
Мечтатели эгоистичны,
When it all comes down to it
Когда дело доходит до этого.
I hope one of you come back to remind me of who I was
Надеюсь, кто-нибудь из вас вернётся и напомнит мне, кем я была,
When I go disappear
Когда я исчезну
Into that good night, good night, good night, good night, good night
В эту спокойную ночь, спокойную ночь, спокойную ночь.


I'm taking it all for us, all
Я выдержу всё ради нас!
Doing it all for love
Сделаю это ради любви!
Yeah-eah, yeah-eah
Да-а-а! Да-а-а!






* — From the HBO Original Series Euphoria (Саундтрек к телесериалу «Эйфория»)

Х
Качество перевода подтверждено