Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни William Wallace (Brave Heart) исполнителя (группы) Grave Digger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

William Wallace (Brave Heart) (оригинал Grave Digger)

Уильям Уоллес (Храбрый Сердцем) (перевод Ольга)

I don't wanna be a hero
Я не хочу быть героем,
But I'll stand and never kneel
Но я буду стоять до конца и не преклоню коленей,
Freedom is well worth a dying
Свобода стоит того, чтобы за неё умереть.
Come we'll fight with heart and steel
Вступай, мы будем сражаться сердцем и сталью.
Beat the English at Sterling bridge
Разобьем Англию при Стерлигском мосту,
I will guard the Scottish throne
Я отстою трон Шотландии. 1
I myself skinned Cressingham
Я собственноручно спустил шкуру с Крессингема,
In his own blood he did drown
Утопив его в собственной крови. 2


[Chorus:]
[Припев]
Fight — Freedom we fight
Боремся — мы боремся за свободу.
Stand — Scotland's pride
Отстоим — мы отстоим честь Шотландии...


I am just a simple man
Я простой человек,
I'm afraid to meet my end
И я боюсь встретить свой конец.
Braveheart they call me
Храбрым Сердцем они зовут меня,
If they knew if they could see
Если б знали они, если б могли видеть.
Edward's out to seek revenge
Эдуард 3 жаждет мести теперь,
His army's great his soldiers strong
Его армия несметна, его солдаты сильны.
Come with me to fight at Falkirk
Вступай в ряды на битву при Фалкрик,
Send them back where they belong
Отправим их туда, откуда они пришли.
I don't have the blood of kings
Во мне не течет королевская кровь,
But I'd die for Scotland's pride
Но я готов отдать жизнь за честь Шотландии.


Even nobles follow me
Со мной даже знатные
Into battle side by side
В битве сражаются бок о бок.
Nightmares haunt my lonely nights
Ночные кошмары преследуют меня по ночам,
I must be strong and I must fight
Но я должен быть сильным, я буду сражаться
Braveheart they call me
Они зовут меня Храбрым Сердцем.
If they knew if they could see
Если бы они знали, если бы могли видеть...


Repeat first one
Повторим же былой успех,
Vengeance burns a raging anger
Мщение пылает яростной злобой,
I have lost the fear to die
Я потерял страх смерти,
Braveheart that's what I am
Храбрый Сердцем, вот кто я таков.
I kill until my blood runs dry
Я убиваю, пока вся кровь не истечет,
The lust for battle in my veins
Жажда битв течет в моих венах,
Inspires me to take your life
Вдохновляя меня отнимать ваши жизни.
Braveheart that's what I am
Храбрый Сердцем, вот кто я таков.
I kill until my blood runs dry
Я убиваю, пока вся кровь не истечет...





1 — После битвы при Стерлигском Мосту 11 сентября 1297 года почти вся Шотландия была освобождена от англичан

2 — слово skinned тут может быть прочитано как в смысле "заставить врага сдаться", так и в прямом смысле "содрать кожу". По легенде Уильям содрал кожу с убитого им Хью Крессингема, английского казначея, и обернул ею рукоять меча

3 — Эдуард I, король Англии
Х
Качество перевода подтверждено