Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Für Einen Augenblick исполнителя (группы) Gestört Aber GeiL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Für Einen Augenblick (оригинал Gestört Aber GeiL feat. Hirschwell)

На мгновение (перевод Сергей Есенин)

Nur du und ich
Только ты и я


Dunkle Augen, rotes Kleid,
Тёмные глаза, красное платье,
Ein Lächeln auf den Lippen
Улыбка на губах –
So wunderschön,
Так удивительно красива,
Fast zu perfekt, um wahr zu sein
Почти что идеальна, чтобы быть правдой.
Und als dann endlich der Tag kam
И когда наконец-то настал тот день
Und wir zusammen chillten,
И мы вместе расслабились,
Als wir uns küssten,
Когда мы поцеловались,
War ich dem Paradies ganz nah,
Я был в двух шагах от рая,
Denn du bist
Ведь ты


Mein Jingle, meine Melodie
Мой джингл, моя мелодия.
Deine Berührung wie ein Liebeslied
Твоё прикосновение как песня о любви.
Dein Herzschlag ist mein Metronom
Биение твоего сердца — мой метроном.
Seit ich dich kenn',
С тех пор как я знаю тебя,
Fühl' ich mich ohne dich verlor'n
Чувствую себя без тебя потерянным.


Halten wir still für einen Augenblick!
Остановимся на мгновение!
Nur du und ich!
Только ты и я!
Nur du und ich!
Только ты и я!


Nur du und ich!
Только ты и я!


Wir sind jung, fühl'n uns frei
Мы молоды, чувствуем себя свободно.
Wir sind schwer verliebt,
Мы сильно влюблены,
Fliegen farbenfroh wie ein Schmetterling
Порхаем словно пёстрые бабочки.
Und immer dann,
И всегда,
Wenn wir die ganze Nacht zusammen sind,
Когда мы вместе всю ночь,
Weiß ich, dass ich nur dich
Я знаю, что хочу только тебя
Und sonst nichts will,
И ничего больше,
Denn du bist
Ведь ты


Mein Jingle, meine Melodie
Мой джингл, моя мелодия.
Deine Berührung wie ein Liebeslied
Твоё прикосновение как песня о любви.
Dein Herzschlag ist mein Metronom
Биение твоего сердца — мой метроном.
Seit ich dich kenn',
С тех пор как я знаю тебя,
Fühl' ich mich ohne dich verlor'n
Чувствую себя без тебя потерянным.


Halten wir still für einen Augenblick!
Остановимся на мгновение!
Nur du und ich!
Только ты и я!
Nur du und ich!
Только ты и я!


Mein Jingle, meine Melodie
Мой джингл, моя мелодия.
Deine Berührung wie ein Liebeslied
Твоё прикосновение как песня о любви.
Dein Herzschlag ist mein Metronom
Биение твоего сердца — мой метроном.
Seit ich dich kenn',
С тех пор как я знаю тебя,
Fühl' ich mich ohne dich verlor'n
Чувствую себя без тебя потерянным.


Halten wir still für einen Augenblick!
Остановимся на мгновение!
Nur du und ich!
Только ты и я!
Х
Качество перевода подтверждено