Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Duu исполнителя (группы) Gestört Aber GeiL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Duu (оригинал Gestört Aber GeiL feat. Ian Simmons)

Ты (перевод Сергей Есенин)

Du malst sie rosa, meine Welt
Ты окрашиваешь мой мир в розовый цвет.
Du machst, dass Glück vom Himmel fällt,
Ты делаешь так, что счастье падает с неба,
So wie ein warmer Sommerregen,
Как тёплый летний дождь,
Der dein Haar zum Glänzen bringt
От которого блестят твои волосы.
Du bist so wunderbar
Ты удивительно красивая,
Ich sag's noch hundertmal
Я скажу это ещё сто раз.


Kann nicht genug von dir bekomm'n,
Мне всё мало тебя,
Wir gehen jeden Weg zusamm'n
Мы пройдём вместе любой путь.
Hand in Hand,
Взявшись за руки,
Wir hinterlassen unsre Fußspuren im Sand
Мы оставляем следы на песке.
Mit dir wird mein Traum wahr,
С тобой сбывается моя мечта,
Ich sag's noch tausendmal
Я скажу это ещё тысячу раз.


Weil meine Träume fliegen lern'n,
Поскольку мои мечты учатся летать,
Tanz ich vor Freude wild umher
Я танцую как ненормальный от радости.
Und immer, wenn ich an dich denke,
И всегда, когда думаю о тебе,
Leuchtet dieser Stern
Сияет эта звезда.
Manchmal fehlen mir die Worte,
Иногда мне не хватает слов –
Dich zu beschreiben, fällt so schwer
Тебя описать так тяжело.


Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich fertig
Ты выбиваешь меня из колеи.
Jetzt mal ganz ehrlich,
Теперь скажи-ка честно,
Wie schön kann man sein?
Как такой красивой можно быть?
(Wie schön kann man sein?)
(Как такой красивой можно быть?)


Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich fertig
Ты выбиваешь меня из колеи.
Mal ernsthaft, ich scherz nicht,
Серьёзно, я не шучу,
Mit dir bin ich frei
С тобой я свободен.
(Mit dir bin ich frei)
(С тобой я свободен)


Kann ich die Sonne mal nicht seh'n,
Когда я порой не могу увидеть солнце,
Schiebst du die Wolken einfach fort
Ты просто разгоняешь облака.
Und steh ich auch mal im Regen,
И когда я порой стою под дождём,
Bist du mein Schirm vor Ort
Ты мой зонт.
Du bist so wunderbar,
Ты удивительно красивая,
Ich sag's noch hundertmal
Я скажу это ещё сто раз.


Und wenn der Strom auch mal versagt,
И когда электричество порой отключается,
Bist du die Kerze, die noch strahlt
Ты свеча, по-прежнему излучающая
In der Dunkelheit das Licht,
В темноте свет,
Das Schatten an die Wände malt
Который рисует тени на стенах.
Mit dir wird mein Traum wahr,
С тобой сбывается моя мечта,
Ich sag's noch tausendmal
Я скажу это ещё тысячу раз.


Will mit dir die Ewigkeit verbring'n,
Хочу с тобой провести вечность,
Mit dir die Einsamkeit bezwing'n
С тобой победить одиночество.
Mir fällt es so schwer, zu beschreiben,
Мне так тяжело описать,
Wie ich dich find
Какой я считаю тебя.
Manchmal fehlen mir die Worte
Иногда мне не хватает слов,
Und dann schau ich einfach hin
И тогда я просто смотрю на тебя.


Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich fertig
Ты выбиваешь меня из колеи.
Jetzt mal ganz ehrlich,
Теперь скажи-ка честно,
Wie schön kann man sein?
Как такой красивой можно быть?
(Wie schön kann man sein?)
(Как такой красивой можно быть?)


Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich...,
Ты меня...,
Du machst mich fertig
Ты выбиваешь меня из колеи.
Mal ernsthaft, ich scherz nicht,
Серьёзно, я не шучу,
Mit dir bin ich frei
С тобой я свободен.
(Mit dir bin ich frei)
(С тобой я свободен)


Du machst...
Ты меня...,
Du machst mich...
Ты выбиваешь меня из колеи...
Х
Качество перевода подтверждено