Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tak Bardzo Się Starałem исполнителя (группы) Czerwone Gitary

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tak Bardzo Się Starałem (оригинал Czerwone Gitary)

Я так старался! (перевод Кирилл Оратовский)

Kto za Tobą w szkole ganiał,
Кто за тобой в школе бегал,
Do piórnika żaby wkładał?
В пенал подкладывал лягушек?
Kto? No, powiedz — kto?
Кто, ну скажи, кто?
Kto na ławce wyciął serce
Кто на скамейке вырезал сердце
I podpisał: "Głupiej Elce"?
И подписал: "Глупой Эльке".
Kto? No, powiedz — kto?
Кто, ну скажи, кто?


Tak bardzo się starałem,
Я так старался,
A Ty teraz nie chcesz mnie.
А ты теперь не хочешь меня знать.
Dla Ciebie tak cierpiałem:
Ради тебя так натерпелся;
Powiedz mi, dlaczego nie chcesz mnie?
Скажи мне, почему не хочешь меня знать?


Kto dla Ciebie nosił brodę,
Кто для тебя носил бороду,
Spodnie w kwiatki włożył modne?
Носил модные узорчатые брюки?
Kto? No, powiedz — kto?
Кто, ну скажи, кто?
Kto Tuwima wiersz przepisał,
Кто стихотворение Тувима переписал,
Jako własny Tobie wysłał?
Как свое тебе выслал?
Kto? No, powiedz — kto?
Кто? Ну скажи, кто?


Tak bardzo się starałem,
Я так старался,
A Ty teraz nie chcesz mnie.
А ты теперь не хочешь меня знать.
Dla Ciebie tak cierpiałem;
Ради тебя так натерпелся;
Powiedz mi, dlaczego nie chcesz mnie
Скажи мне, почему не хочешь меня знать?


Ja dla Ciebie byłem gotów
Я для тебя был готов
Kilo wiśni zjeść z pestkami.
Килограмм вишни съесть с косточками!
Ja! Tak, tylko ja!
Я! Да, только я!
Teraz, kiedy Cię spotykam,
И теперь, когда я тебя встречаю,
Mówisz mi, że się nie znamy;
Ты говоришь мне, что мы не знакомы...
Czy to ładnie tak?
Ну разве так можно?!




Tak Bardzo Się Starałem
Я так старался!* (перевод Кирилл из Дашева)


Kto za Tobą w szkole ganiał,
За тобой кто в школе бегал,
Do piórnika żaby wkładał?
Кто в тебя кидался снегом?
Kto? No, powiedz — kto?
Кто, скажи мне, кто?
Kto na ławce wyciął serce
Сердце дряпал на скамейке
I podpisał: "Głupiej Elce"?
Написал там: "Глупой Эльке".
Kto? No, powiedz — kto?
Кто, скажи мне, кто?


Tak bardzo się starałem,
Я сильно так старался,
A Ty teraz nie chcesz mnie.
Но не видишь ты в упор!
Dla Ciebie tak cierpiałem:
О как я настрадался,
Powiedz mi, dlaczego nie chcesz mnie?
Ну скажи, зачем такой игнор?


Kto dla Ciebie nosił brodę,
Кто приклеивал бородку,
Spodnie w kwiatki włożył modne?
И носил штаны по моде?
Kto? No, powiedz — kto?
Кто, скажи мне, кто?
Kto Tuwima wiersz przepisał,
Кто стих Пушкина подправил,
Jako własny Tobie wysłał?
И как свой тебе отправил?
Kto? No, powiedz — kto?
Кто? Скажи мне, кто?


Tak bardzo się starałem,
Я сильно так старался,
A Ty teraz nie chcesz mnie.
Но не видишь ты в упор!
Dla Ciebie tak cierpiałem;
О как я настрадался,
Powiedz mi, dlaczego nie chcesz mnie
Ну скажи, зачем такой игнор?


Ja dla Ciebie byłem gotów
Для тебя я был не против
Kilo wiśni zjeść z pestkami.
С косточками кушать вишню.
Ja! Tak, tylko ja!
Я! Да, только я!
Teraz, kiedy Cię spotykam,
Но теперь, когда встречаю,
Mówisz mi, że się nie znamy;
Ты меня не замечаешь...
Czy to ładnie tak?
Разве можно так?!





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено