Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dozwolone Do Lat Osiemnastu исполнителя (группы) Czerwone Gitary

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dozwolone Do Lat Osiemnastu (оригинал Czerwone Gitary)

Разрешается до восемнадцати лет! (перевод Александр Большаков из Ярославля)

Nie możemy iść dzisiaj do kina
Мы не можем сегодня пойти в кино, –
Dozwolone od lat 18
Разрешается с восемнадцати лет,
Mówić chłopiec lub moja dziewczyna
Говорить "мой мальчик" или "моя девочка"
Dozwolone od lat 18
Разрешается с восемнадцати лет!


Czy mi wolno zakochać się w Tobie
Разве мне нельзя влюбляться в тебя,
W Twym uśmiechu i Twych oczu blasku
В твои улыбки и блеск твоих глаз,
Czy ktoś głosem surowym nie powie
Чтобы кто-то строгим голосом не сказал:
Dozwolone od lat 18
"Разрешается с восемнадцати лет!"


Taki refren powtarza starszy brat
Такой припев твердит старший брат:
Dozwolone od 18 lat
"Разрешается с восемнадцати лет!"
Więc po nocach się śni mi w śmiesznych snach
Так что по ночам он снится мне в смешных снах, –
Dozwolone od 18 lat
Разрешается с восемнадцати лет!


Lecz możemy umówić się z wiosną
Но мы можем договориться о встрече с весной, –
Dozwolone do lat 18
Разрешается до восемнадцати лет!
Śmiać się, śpiewać piosenki zbyt głośno
Смеяться, громко петь песни
Dozwolone do lat 18
Разрешается до восемнадцати лет!


W śnieżną bitwę zabawić się zimą
Поиграть зимой в снежки
Dozwolone do lat 18
Разрешается до восемнадцати лет,
Mówić "serwus" do swojej dziewczyny
Пригласить свою девушку на свидание
Dozwolone do lat 18
Разрешается до восемнадцати лет!


Nowy refren powtarza wszystkim wiatr
Новый припев повторяет всем ветер:
Dozwolone do 18 lat
"Разрешается до восемнадцати лет!"
Znów po nocach się śni już każdy zgadł
Опять он снится по ночам, чтобы каждый догадался:
Dozwolone do 18 lat
Разрешается до восемнадцати лет!


Czas ucieka chodź nikt go nie prosi
Время бежит, ну и пусть, –
Nim se drogę wybierzesz już własną
Теперь ты можешь сам выбрать себе путь,
I nie długo przestanie Ci grozić
И скоро тебе перестанут грозно говорить:
Dozwolone od lat 18
"Разрешается с восемнадцати лет!"


Ale choćbyś przekroczył trzydziestkę
Но даже если тебе уже за тридцать,
Lub pewnego dnia kiepski miał nastrój
Или у тебя просто плохое настроение,
To rób wszystko co tylko na świecie
Тогда делай всё, что только в мире
Dozwolone do lat 18
Разрешается до восемнадцати лет!
Х
Качество перевода подтверждено