Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Good Luck, Babe! исполнителя (группы) Chappell Roan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Good Luck, Babe! (оригинал Chappell Roan)

Удачи, милая! (перевод mint syrup)

It's fine, it's cool
Всё в порядке, ничего страшного,
You can say that we are nothing, but you know the truth
Можешь говорить, что между нами ничего нет, но ты-то знаешь правду.
And guess I'm the fool
Наверное, это я веду себя как дурочка,
With her arms out like an angel through the car sunroof
Когда она высовывает руки через люк на крыше машины, словно ангел.


I don't wanna call it off
Я не хочу, чтобы это заканчивалось,
But you don't wanna call it love
Но ты не хочешь называть это любовью,
You only wanna be the one that I call baby
Ты просто хочешь быть той, кого я зову «малышка».


You can kiss a hundred boys in bars
Ты можешь перецеловать сотню парней в барах,
Shoot another shot, try to stop the feeling
Попробовать снова, лишь бы подавить то чувство.
You can say it's just the way you are
Ты можешь сказать, что ты просто такая, какая есть,
Make a new excuse, another stupid reason
И придумать новое оправдание, ещё одну дурацкую причину.
Good luck, babe (Well, good luck)
Удачи, милая! (Что ж, удачи)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства,
Good luck, babe (Well, good luck)
Удачи в этом, милая! (Что ж, удачи)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.


I'm cliché, who cares?
Да, я банальна, но кого это волнует?
It's a sexually explicit kind of love affair
Между нами вспыхнуда горячая интрижка.
And I cry, it's not fair
И я пла?чу от несправедливости.
I just need a little lovin',
Мне просто нужно немного любви,
I just need a little air
Просто глоток свежего воздуха.


Think I'm gonna call it off
Наверное, я всё прекращу,
Even if you call it love
Пусть ты и называешь это любовью.
I just wanna love someone who calls me baby
А я хочу любить ту, кто назовёт меня «малышкой».


You can kiss a hundred boys in bars
Ты можешь перецеловать сотню парней в барах,
Shoot another shot, try to stop the feeling
Попробовать снова, лишь бы подавить то чувство.
You can say it's just the way you are
Ты можешь сказать, что ты просто такая, какая есть,
Make a new excuse, another stupid reason
И придумать новое оправдание, ещё одну дурацкую причину.
Good luck, babe (Well, good luck)
Удачи, милая! (Что ж, удачи)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства,
Good luck, babe (Well, good luck)
Удачи в этом, милая! (Что ж, удачи)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.


When you wake up next to him in the middle of the night
Когда ты проснёшься рядом с ним посреди ночи,
With your head in your hands, you're nothing more than his wife
Схватишься за голову, осознав, что ты всего лишь «его жена»,
And when you think about me, all of those years ago
Тебе придётся принять реальность,
You're standing face to face with "I told you so"
И ты вспомнишь обо мне и о том, как я давным-давно сказала: «Я же тебе говорила».
You know I hate to say it, I told you so
Знаешь, это недобрые слова, но я же говорила.
You know I hate to say, but I told you so
Знаешь, это недобрые слова, но я предупреждала тебя.


You can kiss a hundred boys in bars
Ты можешь перецеловать сотню парней в барах,
Shoot another shot, try to stop the feeling (Well, I told you so)
Попробовать снова, лишь бы подавить то чувство.
You can say it's just the way you are
Ты можешь сказать, что ты просто такая, какая есть,
Make a new excuse, another stupid reason
И придумать новое оправдание, ещё одну дурацкую причину.
Good luck, babe (Well, good luck)
Удачи, милая! (Что ж, удачи)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства,
Good luck, babe (Well, good luck)
Удачи в этом, милая! (Что ж, удачи)
Well, good luck, babe (Well, good luck)
Ну, удачи тебе, милая! (Что ж, удачи)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.


You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, лишь бы избавиться от этого чувства.
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тебе придётся остановить землю, чтобы избавиться от этого чувства.
Х
Качество перевода подтверждено