Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Charge исполнителя (группы) Caro Emerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Charge (оригинал Caro Emerald)

Денег не надо (перевод DD)

It's raining in Chicago
В Чикаго дождь,
And I know I'm late
Я знаю, что уже опаздываю,
I get into a taxi
Я сажусь в такси,
It's way past eight
Уже девятый час...


He turned around and looked
Он обернулся и взглянул
At me with big blue eyes
На меня большими синими глазами,
Then he said good evening,
Затем произнес: "Добрый вечер",
I said "my oh my"
А я: "Бог ты мой..."


Good thing he didn't hear me
Хорошо, что он не расслышал
Underneath my breath
Моего бормотания,
The words came out so quickly
Слова вырвались так внезапно,
They coulda used a net
Что не успели притормозить...


He drove me in his Packard
Он вез меня в своем Паккарде,
And picked up the speed
Набрав скорость
Smilin' like I'm falling
И улыбаясь так, что я едва не падала
At the foot of his feet
К самым его ногам...


He said "here we are"
Он сказал: "Мы на месте",
Put his hand and waved
И помахал рукой,
To simply say "No charge"
Просто сказав: "Денег не надо",
No charge
Денег не надо.


Tell me baby, what does that mean? (No charge)
Скажи мне, милый, что же это значит? (Денег не надо)
In an era where the coin is lean (No charge)
В эпоху, когда монеток вечно мало? (Денег не надо)
Are you loaded?
Ты настолько богат?
Are you some kinda dream?
Ты воплощение мечты?
Whadaya mean no charge?
Что значит "не надо денег"?


Another dinner party
Очередной званый ужин,
And the crowd's a bore
Публика скучнее некуда,
I've been there twenty minutes
Я пробыла там двадцать минут
Oh, I need to snore
О, меня уже клонит в сон...


But there was no escaping
Но выхода у меня не осталось,
I'm pre-occupied
Меня оккупировали заранее,
My chariot awaiting
Моя колесница ждет
Valentino inside
С Валентино внутри..


The rain was fallin'
Лил дождь,
As I walked outside
Когда я вышла на улицу,
Then in twenty seconds I heard
И в считанные секунды услышала:
"Need a ride?"
"Подвезти?"


Tell me baby, what does that mean? (No charge)
Скажи мне, милый, что же это значит? (Денег не надо)
In era where the coin is lean (No charge)
В эпоху, когда монеток вечно мало? (Денег не надо)
Are you loaded?
Ты настолько богат?
Are you some kinda dream?
Ты воплощение мечты?
Whadaya mean no charge?
Что значит "не надо денег"?
Х
Качество перевода подтверждено