Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bigger Than Me исполнителя (группы) Big Sean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bigger Than Me (оригинал Big Sean feat. Starrah & Flint Chozen Choir)

Важнее меня (перевод Евгения Фомина)

[Intro: Big Sean]
[Начало: Big Sean]
Do or die
Сделай или умри.
Look, all I wanna do is make the city proud, yeah
Слушай, всё, чего я хочу, — чтобы мой город гордился мной, да! 1
Wishing all the OGs could see me now, now, yeah
Я хочу, чтобы все паханы увидели, как далеко я зашёл, да!
And when you feel something you can't see
И когда ты чувствуешь то, чего не можешь увидеть,
But you know it's meant to be
Но знаешь, что это судьба,
You gon' realize that this is bigger than me yeah
Ты поймёшь, что это важнее меня, да!
Bigger than me, bigger than me
Важнее меня, важнее меня.
When the whole family depend on you to eat
Когда ты кормишь всю семью,
And at night you can't sleep
И не можешь заснуть ночью,
You gon' realize that this is bigger than me
Ты поймёшь, что это важнее меня.


[Verse 1: Big Sean]
[Куплет 1: Big Sean]
Get it, get it, get it
Добейся, добейся, добейся,
I pray that you get it even if I can't get it with cha
Я молюсь, чтобы у тебя всё получилось, даже если меня не будет рядом,
I pray to God you never let the little things in life distract you from the bigger picture
Я молю Бога, чтобы ты никогда не позволял мелочам отвлечь тебя от конечной цели.
Everybody in the city to me like a distant cousin, brother, little sister
В этом городе все для меня словно двоюродные братья и младшие сестры,
I see myself in the young ones
Я вижу себя в детях,
When I look in their eyes it feel like a mirror
Когда я смотрю им в глаза, мне кажется, я гляжу в зеркало.
Corleone all on my own (Don)
Я сам по себе Корлеоне, (Дон) 2
Cartier all on my arm
На запястье «Картье», 3
All I hear is sirens and car alarms
Я слышу только сирены и звуки сигнализации.
N**gas going to war with no armor on
Н*ггеры идут на войну без доспехов,
First time I seen a dead body I was 14
Первый раз я увидел труп в четырнадцать лет,
And I felt the pressure
И это стало давить на меня,
Like if I don't get it, I might end up next to him
Типа, если я не возьмусь за ум, я могу оказаться рядом с ним.
I'ma take the dice and I'ma roll a 7
Я возьму кость и выброшу семёрку,
Seven, seven, seven, 7-11 it's 911 getting called around
Семёрку, семёрку, семёрку, из 7/11 звонят в 911. 4
The hood America's lost and found
Америка гетто исчезла и появилась,
Where n**gas get lost and never found
Там н*ггерам легко потеряться, и никто их не найдет.
All I ever wanted was to turn these Gs into Ms and a Mercedes key
Всё, чего я хотел — превратить тысячи в миллионы и купить себе «Мерс»,
Got it and I still felt incomplete
Теперь у меня всё это есть, но я всё ещё чувствую, что этого недостаточно,
That's when I realized this shit was bigger than me
Вот тогда я понял, что всё это важнее меня.


[Hook: Big Sean & Flint Chozen Choir]
[Хук: Big Sean и Flint Chozen Choir]
Bigger than me
Важнее меня,
When the whole town on their feet
Когда весь город не спит,
And they all just waiting on you to speak
И все смотрят на тебя, ждут твоего слова,
That's when you realize that this is bigger than me
Вот тогда я понял, что всё это важнее меня.
All I wanna do is make the city proud, yeah
Всё, чего я хочу, — чтобы мой город гордился мной, да! br> Я хочу, чтобы все паханы увидели, как далеко я зашёл, да!
Wishing all the OGs could see me now, now, yeah
О да-да-да!
Ohhh ya ya yeah
О да-да-да!
Ohhh ya ya yeah
Ты поймёшь, что это было важнее меня.
You gon' realize that this was bigger than me


[Переход: Starrah]
[Bridge: Starrah]
Раньше я хотела иномарку,
Used to want that foreign
Эта мечта исполнилась, теперь мне стало скучно.
Got that foreign, now it's boring
Отправилась в турне,
Started touring
Клянусь богом, вот тогда я поняла, что всё это важнее меня.
Swear to God that's when I realized this shit was bigger than me
Я понтовалась перед н*ггерами своими «Ролекс», 5
Flex on n**gas with a Rollie
«Ролекс» с камнями,
Got that Rollie with the shine
Но я потеряла столько времени,
But lost my time
И тогда я поняла, что это всё было важнее меня.
That's when I realized this shit was bigger than me


[Куплет 2: Big Sean]
[Verse 2: Big Sean]
Я знал людей, которые десять лет спустя остались на том же месте,
I seen people in the same place 10 years later
Чувак, это жалкое зрелище.
Man that shit pathetic
Бог разговаривает со мной на расстоянии, так бывает, когда ты сам впускаешь Его.
God talking to me telepathic like it only happen if you let it
Я не могу провести всю жизнь, пялясь в потолок,
I can't spend my whole life looking at the same ceiling fan
Особенно, когда мне кажется, у меня вообще нет никакого потолка.
When I feel like I ain't got no ceilings man
Если я не такой уж особенный, почему я думаю иначе?
If I ain't special why I feel it then?
Мне нужно в дорогу,
I gotta get on the road
Мне нужно стать избранным,
I gotta be the one chose
Я вернусь и расскажу всем величайшую историю, которую никто ещё не поведал.
I gotta come back and tell the greatest story they never told
Должно быть, это чувство, которое испытаешь, когда ты рядом со своей мечтой,
This must be the feeling that you get when you know you close
И ты знаешь, что можно войти даже через запертые двери,
And you know it's a way in even when the doors are closed
И понимаешь, что всё это важнее меня.
And realize this shit is bigger than me yeah


[Хук: Big Sean и Flint Chozen Choir]
[Hook: Big Sean & Flint Chozen Choir]
Важнее меня,
Bigger than me
Когда весь город не спит,
When the whole town on their feet
И все смотрят на тебя, ждут твоего слова,
And they all just waiting on you to speak
Вот тогда я понял, что всё это важнее меня.
That's when you realize that this is bigger than me
Всё, чего я хочу, — чтобы мой город гордился мной, да! br> Я хочу, чтобы все паханы увидели, как далеко я зашёл, да!
All I wanna do is make the city proud, yeah
О да-да-да!
Wishing all the OGs could see me now, now, yeah
О да-да-да!
Ohhh ya ya yeah
О да-да-да!
Ohhh ya ya yeah
О да-да-да-да-да!
Ohhh ya ya yeah
О да-да-да-да-да!
Ohhh ya ya ya ya ya ya ya
О да-да-да-да-да!
Ohhh ya ya ya ya ya ya ya

Ohhh ya ya ya ya ya ya ya
[Концовка:]

[Мира Андерсон:] 6 Ну, неважно, я всё равно горжусь тобой. Даже если ты совершаешь глупости, о которых я тебя предупреждала. Ты весь в отца. Шутка! Ты же знаешь, я люблю тебя. Ты слушаешь?
[Outro]
[Big Sean:] Да-да, слушаю. Я тоже тебя люблю.
[Myra Anderson:] Well no matter what, I'm proud of you. Even when you do stupid things that I have warned you about. You must get that from your daddy. I'm just kidding, you know I love you. You listening?
[Мира Андерсон:] Иногда мне кажется, что я смотрю на мир твоими глазами, что у меня есть новый шанс для всего.
[Big Sean:] Yeah yeah, I'm listening. I love you too
[Big Sean:] Да, это сильно, такое испытывать. Иногда я тоже типа такого чувствую.
[Myra Anderson:] In a way I feel like I'm living through you. Sometimes it feels like I got another chance at everything
[Мира Андерсон:] Да!
[Big Sean:] Man that's deep to feel like that. I kinda feel the same way though sometimes
[Big Sean:] У меня столько дел, и иногда мне кажется, что я делаю всё во второй раз. Я знаю, глупо звучит, но знаешь, я не понимаю, почему-то я всегда представляю, что я был неудачником во всём, и под конец жизни жалею об этом, и вот сейчас мой единственный шанс вернуться и сделать всё правильно. И когда я просыпаюсь с этой мыслью, знаешь, все стремления становятся другими, весь подход. Я в том смысле, что ты решаешь прожить жизнь так, а потом — бах! Чувак, я гарантирую, мы будем жить на полную, всё реализуем.
[Myra Anderson:] Yeah
[Big Sean из будущего:] Вот так всё просто. Ты должен жить настоящим и точка.
[Big Sean:] With all the work that's goin' on I feel like this is like my second time doin' it so I know that sound crazy but, you know I just I don't know why I always imagine myself as like someone who failed at everything he ever did at life you know and I got to the end of life and just regretted it all and somehow, this is my chance to go back and get it all right. And when I wake up, with that mindset, you know, it completely changes my hunger, how I approach the whole day. I mean you decide to live your life like that then pshh man I guarantee we'll live life to our best potential

[Big Sean (future self):] It's that simple. It's all about living in the moment. Period




1 — Родной город Биг Шона — Детройт.

2 — Дон Корлеоне — главный герой романа Марио Пьюзо «Крёстный отец». Он возглавлял один из самых могущественных кланов итало-американской мафии — семейство Корлеоне.

3 — Картье — французский дом по производству часов и ювелирных изделий.

4 — 7-Eleven — оператор крупнейшей сети небольших магазинов в 18 странах под управлением японской компании Seven-Eleven Japan Co., Ltd, действующий главным образом на основании франчайзинга.

5 — Ролекс — швейцарская компания, выпускающая наручные часы и аксессуары.

6 — Мира Андерсон — бабушка Биг Шона.
Х
Качество перевода подтверждено