Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ashley исполнителя (группы) Big Sean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ashley (оригинал Big Sean feat. Miguel)

Эшли (перевод VeeWai)

[Chorus: Miguel]
[Припев: Miguel]
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world,
И я, я не обменял бы это на целый мир, мир, мир,
And I just so fucking lucky you're my girl, girl, girl.
И я так чертовски счастлив, что ты моя девушка, девушка, девушка.
And I, I wouldn't trade it for anything,
И я, я не обменял бы это ни на что другое,
No, no, no not anything and you.
Нет-нет, только если это не что-то другое и ты.


[Verse 1: Big Sean]
[Куплет 1: Big Sean]
Yeah, I got a brand new Benz,
Ага, я купил новый "Бенц",
Crazy, right? Brand new Benz,
Обалдеть, правда? Совершенно новый "Бенц",
Got less miles on it than I do friends.
Намотал километров меньше, чем у меня есть друзей.
Remember when we laid at you and Paige's crib?
Помнишь, как мы лежали в твоей с Пейдж квартире?
Was there so long I coulda paid rent.
Я проводил там столько времени, что мог бы арендовать её.
Remember when we couldn't get shit?
Помнишь, когда мы ничего не могли купить?
Best thing ‘bout bein' broke is you don't spend shit,
Лучшее в нищете то, что ты ничего не тратишь,
Remember that Christmas? We had a wish list,
Помнишь то Рождество? У нас был список желаний,
We couldn't afford nothing but we still get shit.
Мы ничего не могли себе позволить, но, всё равно, что-то да получили.
Ironically those were the times I felt the richest,
По иронии именно в это время я чувствовал себя самым богатым,
All those times that we spent by the pool, girl,
Всё это время мы проводили у бассейна, детка,
Was too broke to even take you to the zoo, girl,
Я был таким бедным, что водил тебя на свидания в зоопарк, детка,
Maybe it's because I had you, girl.
Может, всё потому, что ты была со мной, детка?
Was thinkin' about when we went to London and Paris,
Я вспоминал о том, как мы ездили в Лондон и Париж,
And gave each other times that we cherished,
И отдавались друг другу каждый раз, когда ласкались,
Remember when you saw the Eiffel Tower,
Помнишь, как ты увидела Эйфелеву башню,
And you got so drunk threw up, yup, you were so embarrassed.
Так напилась, что тебя вырвало, ага, тебе было так стыдно.
See, those are times I can't let go, I can't let go,
Понимаешь, это воспоминания, которые я не могу отпустить, не могу,
Man, I hate to see you single in the club lookin' for kisses and hugs,
Блин, ненавижу смотреть, как ты одна в клубе ищешь поцелуев и объятий,
So you sippin' on XO till I snatch you up like, “Let's go!”
Ты пьёшь выдержанный коньяк, пока я не хватаю тебя и говорю: "Пойдём!"


[Chorus: Miguel]
[Припев: Miguel]
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world,
И я, я не обменял бы это на целый мир, мир, мир,
And I just so fucking lucky you're my girl, girl, girl.
И я так чертовски счастлив, что ты моя девушка, девушка, девушка.
And I, I wouldn't trade it for anything,
И я, я не обменял бы это ни на что другое,
No, no, no not anything and you.
Нет-нет, только если это не что-то другое и ты.
Can't nobody do it like you do it, like you do it.
Никто не делает так, как ты, так, как ты.


[Verse 2: Big Sean]
[Куплет 2: Big Sean]
My bad for those long, long nights, long nights when I left you in the sheets,
Я виноват в тех долгих, долгих, долгих ночах, когда оставлял тебя одну в постели,
Sorry for when you had to cry yourself to sleep,
Прости за те случаи, когда тебе приходилось выплакаться, чтобы уснуть,
Tryna to count on me and I made you count sheep.
Ты рассчитывала на меня, а, в итоге, считала овец.
Sorry when you put your faith in me I was unfaithful, disgraceful, distasteful,
Прости, ты верила в меня, а я был неверным, бесчестным, противным,
Yeah, I know you're not supposed to hate cake and eat too,
Да, я знаю, нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться,
Crazy how these hoes always kept my plate full.
Обалдеть, эти шалавы не оставляют меня на безрыбье.
What about the emails you hacked in?
А что насчёт почты, которую ты взломала?
I know we hate to live in the past tense,
Знаю, мы ненавидим жить в прошедшем времени,
It's been weird since I went out west and did an album
Всё стало так странно с тех пор, как я уехал на запад,
With No I.D and ain't came back since.
Записал альбом с Ноу-Ай-Ди и больше не возвращался. 1
Now we the best in the city, I rep for the city,
Теперь мы лучшие в городе, я отстаиваю честь города,
That's about the time that you left for the city,
Примерно в это время ты уехала из города:
You and all your girls moved to NY,
Переехала с подругами в Нью-Йорк,
I shoulda known now how you watch Sex And The City.
Я должен был понять по тому, как ты смотрела "Секс в большом городе",
I know we ain't close but
Знаю, мы не рядом,
I gotta focus on blowin' up,
Но я должен сосредоточиться на успехе,
I know I promised that I'd be there,
Знаю, я обещал, что буду там,
And really did I ever show up?
А, на самом деле, разве появлялся?
I know I wasn't honest to ya, girl,
Знаю, я не был честен с тобой, детка,
Almost broke every promise to ya, girl,
Не сдержал почти все обещания, детка,
Brought problems to your world,
Принёс тебе проблемы,
And you said, “How could you just lie to me? I thought you'd die for me?”
Ты сказала: "Как ты мог лгать мне? Я думала, что ты готов умереть за меня?"
I was scared you'd find somebody who would treat you like you supposed to,
Я боялся, что ты встретишь того, кто будет обращаться с тобой так, как ты заслуживаешь,
You the type n**gas get close to, get close to, and then propose to,
Ты из тех, с кем н*ггеры сближаются, сближаются, а потом делают предложение,
And when Thanksgiving come around,
Когда наступает День благодарения,
I ain't tryna bring hoes through to momma.
Я не собираюсь приводить домой к маме потаскух.
So it's back to the drama,
И снова начинается:
No, I don't know that number. Why the hell you text it?
Нет, не знаю, что это за номер!А какого чёрта тогда пишешь СМС?
Heartbreak hotel, man, with no exit just checked in,
Отель "Разочарование", чувак, выхода нет, только заселение,
Young and livin' reckless.
Я молод и поступаю опрометчиво.


[Chorus]
[Припев]


[Bridge: Miguel]
[Связка: Miguel]
I can't imagine myself without you,
Я не представляю себя не с тобой,
I need a whole lot of help without you,
Без тебя мне потребуется много помощи,
Me and my granny both agreed,
Я согласен со своей бабушкой:
Damn, you're such a G, I'll hold you down forever.
Чёрт, ты настоящий гангстер, я всегда буду помнить о тебе.


[Chorus]
[Припев]







1 — No I.D. — псевдоним Эрнеста Диона Уилсона, знаменитого чикагского хип-хоп и r'n'b–продюсера.
Х
Качество перевода подтверждено