Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lemonade исполнителя (группы) Yung Lean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lemonade (оригинал Yung Lean feat. Baba Stiltz)

Лимонад (перевод TMellark)

[Hook: Baba Stiltz]
[Хук: Баба Стильтц]
I can buy you lemonade, buy you drugs
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе травки, 1
I can buy you lemonade, buy you
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе...
I can, I can
Я могу, я могу...
I can buy you lemonade, buy you drugs
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе травки,
I can buy you lemonade, buy you drugs
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе травки,
I can buy you lemonade, buy you drugs
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе травки,
I can buy you lemonade, buy you
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе...


[Verse: Yung Lean]
[Куплет: Янг Лин]
Coke up in the swisher
Кокаин в Свишер, 2
Switching lanes like switching bitches
Меняю дорожки, словно меняю с*чек,
It's just, it's just where my stitches
Просто из-за этого мои шрамы
Turn into the neatest riches
Превращаются в лучшие из богатств. 3
Hand around the shoulder, I see neon kisses
Руки на плечах, ощущаю неоновые поцелуи, 4
I'm balling, balling, dunk and throw
Я в игре, веду мяч, делаю данк, бросаю,
'Til my hand starts twitching, twitching
До дрожи в руках, до дрожи.
Y'all think I'm so weird
Вы все думаете, что я не от мира сего,
I ain't really human, I'm really weird
В действительности я не человек, я правда не от мира сего.
Couldn't give less fucks 'bout my career
Я не могу ещё больше забить на карьеру,
Posted in a spaceship, showing no fear
Зависаю в шаттле, мне не страшно.
No one heard about Lean a month ago, ago
Месяц назад обо мне никто не слышал,
I was in my bedroom making music, yo
Я сидел в своей комнате и писал комнату, йо,
I make no sense, make nonsense
В ней нет смысла, я несу чушь,
Should've played in the face of the window from my Benz
Стоило бы посветить лицом из окна моего Бенца. 5
Stunting all you haters, I jumped over the fence
Ошеломил всех хейтеров, прыгнул выше головы,
Jumped over the chase, jumped up on top of her
Обошёл конкурентов, прошёл по их головам,
With my AK-47 in the face
Вооружившись АК-47 и приставив ствол к твоему лицу
Take you back to heaven, it's a race
Отправлю тебя обратно в рай, это гонка.
Counting stacks, smoking daze
Считаю деньги, курю травку,
Bey Bey-blades to count up my pace
Запусти Бейблэйд, чтоб высчитать мою скорость. 6


[Refrain: Yung Lean & Baba Stiltz]
[Рефрен: Янг Лин и Баба Стильтц]
I can buy you lemonade, I can buy you drugs
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе травки,
Arizona tears, Arizona tears
Слёзы из Аризоны, слёзы из Аризоны. 7
I can buy you drugs
Я могу купить тебе травки,
Arizona tears, Arizona tears
Слёзы из Аризоны, слёзы из Аризоны.
Blood tears on my face
Кровавые слёзы на моих щеках и
All I've got is excalibur
Экскалибур — это всё, что у меня есть,
Shawty ain't gonna slide through
Она даже не придёт,
How the fuck I'm gonna die for her?
Как мне, бл*ть, умереть за неё? 8
Blood tears on my face
Кровавые слёзы на моих щеках,
Shawty ain't gonna slide through
Она даже не придёт,
How the fuck I'm gonna die for her?
Как мне, бл*ть, умереть за неё?
Blood tears on my face
Кровавые слёзы на моих щеках и
All I've got is excalibur
Экскалибур — это всё, что у меня есть,
Shawty ain't gonna slide through
Она даже не придёт,
How the fuck I'm gonna die for her?
Как мне, бл*ть, умереть за неё?
Blood tears on my face
Кровавые слёзы на моих щеках и
All I've got is excalibur
Экскалибур — это всё, что у меня есть,
Shawty ain't gonna slide through
Она даже не придёт,
How the fuck I'm gonna die for her?
Как мне, бл*ть, умереть за неё?


[Outro: Yung Lean]
[Аутро: Янг Лин]
Coke up in the swisher
Кокаин в Свишер,
Switching lanes like switching bitches
Меняю дорожки, словно меняю с*чек,
It's just, it's just where my stitches turn into Looney Tunes riches
Просто из-за этого мои шрамы обращаются в лучшее от Луни Тюнс. 9
Hand around the shoulder, I see neon kisses
Руки на плечах, ощущаю неоновые поцелуи,
I'm balling, balling, dunk and throw
Я в игре, веду мяч, делаю данк, бросаю,
'Til my hand starts twitching, twitching
До дрожи в руках, до дрожи.


[Outro (Repeat To Fade)]
[Аутро (повторяется до тишины):]
I can buy you lemonade, buy you drugs
Я могу купить тебе лимонад, купить тебе травки...



1 — Лимонад — сорт марихуаны.

2 — Свишер — марка табачной бумаги и сигарилл.

3 — Лин говорит о том, что из-за приёма наркотиков все его душевные травмы прекращают казаться такими значимыми, забываются.

4 — При передозировке наркотиками иногда возникают галлюцинации, будто всё вокруг сияет неоновым светом.

5 — Лин говорит о том, что до своей популярности никто не воспринимал его всерьёз, считая его треки глупостью. Однако сейчас он стал известен и может позволить себе многое, включая дорогие автомобили, такие как Мерседес Бенц.

6 — Бейблэйдс — манга японского мангаку Такао Аоки. В ней персонажи соревнуются друг с другом на специальной арене, запуская "бейблэйды" — специальные глайдеры с пусковым механизмом. По манге была выпущена серия игрушек, суть которых осталась прежней — запуск бейблэйдов с помощью специального механизма. Сильно запущенная игрушка может развивать большую скорость, о чём и говорит Лин.

7 — Аризона — марка холодного чая. Лин пьёт его так много, что он даже течёт у него вместо слёз.

8 — В этих строчках Лин говорит о том, что его идеалы разрушились под тяжестью реальности. Раньше он верил в светлые отношения, в которых можно было бы умереть за любимую, однако сейчас она даже не придёт, если ему плохо. Всё, что у него есть — его слёзы, его боль и его верный меч (Экскалибур — легендарный меч короля Артура).

9 — Луни Тюнс — мультсериал от Warner Brothers. В этой строчке Лин говорит о том, что под наркотиками вся боль, что его мучает, будто бы превращается в мультфильм, который сам по себе уже не страшен.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки