Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Black Claws исполнителя (группы) VOLA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Black Claws (оригинал VOLA feat. Shahmen)

Эти черные когти (перевод Micluxa)

I've been approaching the surface for a year.
Я пытался выбраться целый год,
I've seen emotions derail and disappear.
Я видел, как эмоции исчезают, сходят на нет.
Go feed the colorful snakes outside, she said to me.
"Выйди, покорми разноцветных змей", - сказала она мне.
Go break your colorful bones in a fight, she begged of me.
"Иди, сломай свои разноцветные кости в драке", - умоляла она меня.


We are returning to the ominous.
Мы возвращаемся в мрак,
We are a lost cause.
Мы безнадёжны. 1
We are committing to the dominance
Мы соглашаемся с властью
Of these black claws.
Этих чёрных когтей.


[SHAHMEN:]
[SHAHMEN:]
I try to smile when I get bad news.
Я стараюсь улыбаться, когда слышу плохие новости.
Figure if there is any good left, I'll get that too.
Если что-то хорошее ещё осталось, то об этом я тоже услышу.
The blood is red but the veins are blue.
Кровь красная, но вены синие,
And my bones are every color on the spectrum between the two.
А кости мои переливаются всем спектром цветов между этими двумя.
I squeeze through the cells that we've been locked in.
Протискиваюсь сквозь решётку камеры, в которой мы были заперты.
Kinda high from the loss of the oxygen.
Ловлю типа кайф от недостатка кислорода,
Headrush, flushed, dropping dead weight.
Голова закружилась, покраснела, упала мёртвым грузом.
My canine scrapes the last crumbs off my bread plate.
Мой клык соскребает последние крошки с моей хлебной тарелки
Just head straight.
Иду только вперёд,
No maps or no atlas.
Без карт и атласа,
No matter how the road curves don't end up backwards.
Как бы не изгибалась дорога, ни шагу назад.
Black birds circle brown dirt for the big worms.
Чёрные птицы кружат в небе, высматривая в грязи больших червей.
My bad dream catcher hangs high as it twist turns.
Мой ловец плохих снов висит высоко, вращаясь.
Cities burn a bad smoke.
Города покрыты дымом,
It makes my eyes itch.
От него щиплет глаза,
But front row seats to apocalypse are priceless.
Но места в первом ряду на апокалипсис бесценны.
Life is hanging here in these black claws.
Жизнь сжата здесь, в этих чёрных когтях.
Staring at a white sky full of black stars.
Смотрю на белое небо, полное черных звезд.


We are returning to the ominous.
Мы возвращаемся в мрак,
We are a lost cause.
Мы безнадёжны.
We are committing to the dominance
Мы соглашаемся с властью
Of these black claws.
Этих чёрных когтей.


One straw in the drain.
Одна соломинка в стоге.
One word that you failed to sustain.
Одно слово, которое вы пропустили.


Someone stranded empty handed.
Кто-то остался с пустыми руками.


One straw in the drain.
Одна соломинка в стоге.
One word that you failed to sustain.
Одно слово, которое вы пропустили.


We are returning to the ominous.
Мы возвращаемся в мрак,
We are a lost cause.
Мы безнадёжны.
We are committing to the dominance
Мы соглашаемся с властью
Of these black claws.
Этих чёрных когтей.





1 — Lost cause - идиома, обозначающая человека, потерявшего надежду на лучшее
Х
Качество перевода подтверждено