Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни BIrd исполнителя (группы) Munly And The Lupercalians

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

BIrd (оригинал Munly & The Lupercalians)

Птичка (перевод Psychea)

Im a little butcher bird whos kin has lit away
Я — малютка-сорокопут, чья семья улетела;
I came out of my egg and I found no family
Я вылупился из яйца и не нашел ни родителей, ни братьев.
Left all alone my feathers fell from me
Остался я один-одинешенек и с горя облысел, потерял все свои перышки;
I had to teach myself, teach myself to sing...
И мне пришлось самому учиться петь.
...Hear how I taught me...
Вот как я научился петь:
Looooo
Вооооооооооооооооот....


Now I whisper hard into ear of Scarebeast
И вот я шепчу Волъчьепугалу на ухо:
Hes my bestest friend but hes yet to answer me
Он мой самый лучший друг, но пока он не ответил мне.
Petr sidles up he wants to befriend me
Вот к нам подкрался Петьа — он хочет подружиться со мной.
His gall is large Im jealous of his family...
Злоба его велика; ...я завидую его семье.
...It makes me sing...
И я пою:
Looooo
Вооооооооооооооооооот...


My best friends found his work to scare,
Работа моего лучшего друга — пугать:
Makes parchment sound when I preen his hair,
Пока я чищу ему прическу, он шуршит пергаментом;
I sit his shoulder as if I'm a miracle.
Я сижу на его плече, словно маленькое чудо.
I'd lift Scarebeast up to the sky,
Я бы поднял Волъчьепугало прямо в небеса,
If hed only teach me how to fly,
Если б только он научил меня летать;
We'd take my feathers and pay them to Aurelias.
Мы бы расплатились с Аврелием моими перышками.
Aurelias say he's not that type,
Но Аврелий говорит, он не таков,
To work behind the other two's unkind,
Устраивать дела тайком от остальных нечестно;
He admires my love but my bodys payment aint enough.
Он ценит мою любовь, но платы, которую даст мое тело, недостаточно.


Since Aurelias say he cannot help me
И раз уж Аврелий не может мне помочь,
Ill find a new way to help my bestest friend Scarebeast
Я найду другой способ помочь своему лучшему другу Волъчьепугалу.
Scare, you dont question my comforting
Волъчьепугало, не сомневайся, я всегда готов помочь тебе;
You ve no truck with discussion so my help to you I sing...
Ты неразговорчив — так что я просто спою тебе,
...Comforting...
Утешааааая....
Х
Качество перевода подтверждено