Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Don't Matter to the Sun исполнителя (группы) Matthew Morrison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Don't Matter to the Sun (оригинал Matthew Morrison)

Солнцу всё равно (перевод Alina Zhiltsova из Saratov)

It don't matter to the sun
Солнцу всё равно,
If you go or if you stay
Уйдешь ты или останешься,
You know the sun is gonna rise, gonna rise
Ты знаешь, что солнце взойдёт
Shine down on another day
И осветит очередной день...
There will still be a tomorrow
Завтрашний день всё равно будет,
Even if you choose to leave
Даже если ты решишь уйти.
Cause it don't matter to the sun, baby
Хоть солнцу и всё равно, малышка,
But it matters to me
Мне не всё равно...


It ain't gonna stop the world, no
Это не остановит мир, нет,
If you walk out that door
Если ты выйдешь в эту дверь.
This old world just keeps turning round, turning round
Этот старый мир продолжит вращаться,
Like it did the day before
Как это было днём раннее.
You see to them it makes no difference
Видишь, для них ничего не меняется,
They just keep on keeping time
Всё идёт своим чередом,
Cause it ain't gonna stop the world, after you baby
Хоть мир и не остановится после того, как ты уйдешь,
But it'll be the end of mine
Мой мир прекратит существовать.


What can I say?
Что я могу сказать?
What can I do?
Что я могу сделать?
I'm still in love.
Я ещё влюблён.
So why aren't you?
Почему же ты ничего не чувствуешь ко мне?


It don't matter to the moon
Луне всё равно.
Well, if you're not in my life
Что ж, если тебя не будет в моей жизни,
No the moon will just keep hanging round, hanging round, hanging round
Луна продолжит висеть,
Like it's just another night
Словно это просто очередная ночь,
Find another place to shine down
И найдет другое место, чтобы осветить
On some other lovers' dreams
Сны других влюблённых...
Cause it don't matter to the moon, baby
Хоть луне и всё равно, детка,
But it matters to me
Мне не наплевать.


What can I say?
Что я могу сказать?
What can I do?
Что я могу сделать?
I'm still in love.
Я ещё влюблён,
So why aren't you?
Почему же ты ничего не чувствуешь ко мне?


And there will still be a tomorrow
Завтрашний день всё равно будет,
Even if you choose to leave
Даже если ты решишь уйти.
It don't matter to the sun, baby
Хоть солнцу и всё равно, малышка,
But it matters to me
Мне не всё равно...
It don't matter to the sun, baby
Хоть солнцу и всё равно, малышка,
But it sure does matter to me
Мне, безусловно, не всё равно...
Х
Качество перевода подтверждено