Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Streets of London исполнителя (группы) Mary Hopkin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Streets of London (оригинал Mary Hopkin)

Лондонские улицы (перевод Александр Большаков из Ярославля)

Have you seen the old man
Видел ли ты старика,
In the closed down market
Бродящего по закрывшемуся рынку
Kicking up the papers with his worn out shoes
И пинающего своими изношенными ботинками обрывки бумаг?
In his eyes you see no pride
В его глазах ты не увидишь чувства собственного достоинства,
Hands held loosely at his side
В руках у него ненужная ему газета, –
Yesterday's paper, telling yesterday's news
Вчерашняя газета, сообщающая вчерашние новости.


[Chorus]:
[Припев]:
So how can you tell me you're lonely
Так как же можешь ты говорить мне о своём одиночестве
And say for you that the sun don't shine
И уверять самого себя, что солнце не светит?!
Let me take you by the hand
Позволь мне взять тебя за руку
And lead you through the streets of London
И провести по лондонским улицам, –
I'll show you something
Я покажу тебе кое-что –
To make you change your mind
То, что заставит тебя изменить своё мнение!


Have you seen the old girl
Видел ли ты старуху,
Who walks the streets of London
Бродящую по лондонским улицам,
Dirt in her hair and her clothes in rags
У которой грязь в волосах и одежда в лохмотьях?
She's no time for talking
Она ни с кем не разговаривает, –
She just keeps right on walking
Просто идёт и идёт по улице,
Carrying her home in two carrier bags
Неся все свои пожитки в двух пластиковых пакетах.


[Chorus]
[Припев]


In the old night cafe
В старом ночном кафе,
At a quarter past eleven
В четверть двенадцатого,
The same old man sitting there on his own
Тот же старик сидит на своём привычном месте
Looking at the world
И смотрит на мир
Over the rim of his teacup
Через край своей чашки, –
Each tea lasts an hour, and he wanders home alone
Он часами пьёт чай, а потом одиноко бредет домой.


[Chorus]
[Припев]


Have you seen the old man
Видел ли ты старика,
Outside the seaman's mission
Уволенного с морской службы в невысоком чине
Memory fading with the minor ribbons that he wears
И постепенно забывающего про свои знаки отличия?
In our city winter the rain cries little pity
В нашем городе зима, и дождик проливает немного слёз,
For one more forgotten hero
Сожалея об одном забытом герое
And a world which doesn't care
И о мире, которому на всё наплевать!


[Chorus]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено