Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Washington Street исполнителя (группы) Laurie Anderson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Washington Street (оригинал Laurie Anderson)

Вашингтон-стрит* (перевод Last of)

It's midnight downtown. It's been raining for days
В центре города полночь. Дождь идет дни напролет,
Rain beats down
Он льет как из ведра,
It covers the streets with its sparkling skin
Покрывает улицы своей мерцающей кожей.


In the deli purple light
В лиловом свете магазинчика,
A woman in a party dress pays for some milk
Женщина в вечернем платье расплачивается за молоко.
Yellow cab stops for a light
Желтое такси останавливается на светофоре,
Two men in black hats are running
Двое мужчин в черных шляпах бегут со всех ног,
A messenger on a bike
Курьер едет на велосипеде.


Pile drivers pounding. They've set up some lights
Сваебойные молоты гудят, чтобы установить новые фонари.
They're digging a hole. It's filling up with black water
Они разрывают яму, и ее заполняет черной водой.


Rainy days. Rainy nights
Ненастные дни, дождливые ночи.
Steam rises, covers the city
Пар поднимается, окутывая город.


Pieces of old newspaper float like paper boats
Обрывки старых газет плывут, словно бумажные кораблики,
They slide along the rushing water in the gutter
Их уносит в сточную канаву буйной водой.


Rainy days. Rainy nights
Ненастные дни, дождливые ночи.
Rain falls down and covers the city
Дождь льет и льет, окутывая город.


It falls from fabulous heights
Он падает с невообразимых высот
Covers the streets with its sparkling skin
И покрывает улицы своей мерцающей кожей.


And over on Jane street they're shooting that movie again
Около Джейн Стрит 1 снова снимают кино,
They just can't seem to get it right
Видно, у них что-то не клеится.


Behind a warehouse in a burned out building
За складом стоит сгоревшее здание,
A man is sleeping in a cardboard box on a pile of salt
Мужчина в картонной коробке спит на соляной куче.


Rainy days. Rainy nights
Ненастные дни, дождливые ночи.
Rain falls down and covers the city
Дождь льет и льет, окутывая город.


It falls from fabulous heights
Он падает с невообразимых высот
Covers the streets with its sparkling skin
И покрывает улицы своей мерцающей кожей.


A man on a park bench
Мужчина на парковой скамье
He sits in the pouring rain
Сидит под проливным дождем.





* улица в нижнем Манхэттене, Нью-Йорк.

1 – Jane Street Capital - крупная проп-трейдинг фирма.
Х
Качество перевода подтверждено