Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни W.F.F. исполнителя (группы) Ghost Town

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

W.F.F. (оригинал Ghost Town)

Худшие. Друзья. Навсегда. (перевод aversner)

I dare you to come closer.
Давай же, подойди ближе,
I dare you to get close.
Посмей приблизиться,
I dare you to come closer.
Тебе слабо подойти ближе?
This is making me sick!
Это вызывает у меня отвращение!
Barfff!&!%!*!
Рвоту!&!%!*!


I'm done wasting my time.
Хватит впустую тратить свое время.
How can you live like this?
Как ты можешь так жить?


I tried to be your friend,
Я старался быть твоим другом,
But you were fakin'.
Но ты притворялась.
After everything we've been through.
После всего, через что мы прошли.
I saved you from yourself,
Я спас тебя от тебя самой,
When you had no one else.
Когда у тебя больше никого не осталось.


Now you walk past me like you don't know me.
Теперь ты проходишь мимо, будто не зная меня.
But you wouldn't be alive if you didn't call me.
Но тебя бы не было в живых, если бы ты не позвала меня.


That night when you had no where else to go,
В ту ночь, когда ты не знала куда идти,
You were crying on the phone,
Ты плакала по телефону,
Sick to your stomach on the floor.
Содержимое твоего желудка было на полу.
That night when you had no one else to call,
В ту ночь, когда тебе некому было звонить,
Sick to your stomach on the floor,
Содержимое твоего желудка было на полу,
You were calling me like "Doctor! Doctor! Doctor!"
Ты звала меня "Доктор! Доктор! Доктор!".


You're trying to live up to these expectations.
Ты пытаешься оправдать ожидания.
But realize I don't expect a thing.
Но пойми, мне ничего не нужно.
Just open up a little.
Просто немного раскройся.
Cuz this ain't riddle.
Ведь это не загадка.
Spend ever minute thinking how you've used me.
Когда-нибудь потрать минуту, размышляя, как ты воспользовалась мной.


Now you walk past me like you don't know me.
Теперь ты проходишь мимо, будто не зная меня.
But you wouldn't be alive if you didn't call me.
Но тебя бы не было в живых, если бы ты не позвала меня.


That night when you had no where else to go,
В ту ночь, когда ты не знала куда идти,
You were crying on the phone,
Ты плакала по телефону,
Sick to your stomach on the floor.
Содержимое твоего желудка было на полу.
That night when you had no one else to call,
В ту ночь, когда тебе некому было звонить,
Sick to your stomach on the floor,
Содержимое твоего желудка было на полу,
You were calling me like, Doctor! "Doctor! Doctor!"
Ты звала меня "Доктор, доктор, доктор".


Broken friendships might be endless.
Сломанная дружба может быть бесконечной.
Take back the time that I said we should end this.
Верни время, когда я сказал, что мы должны покончить с этим.
Maybe if we just put this behind us,
Может быть, если мы просто оставим это позади,
Take off these blindfolds, see that we got trust.
Снимем повязки с глаз, сможем увидеть правду.
You walk past me like you don't know me.
Ты проходишь мимо, будто не зная меня,
Spending your nights out with all my homies.
Проводя ночи в компании своих корешей.
Maybe if you just cut out your ego,
Возможно, если ты выключишь свое эго,
Sever the ties, you gave me a reason.
Сожжешь мосты, ты дашь мне повод.


Late last night you asked me nice,
Вчера поздно вечером ты любезно спросила меня,
But you burned one bridge,
Но ты сожгла один мост,
Double crossed me twice,
Дважды надула меня,
Three strikes I'm over it.
Трижды ударила, я выше этого.


That night when you had no where else to go,
В ту ночь, когда ты не знала куда идти,
You were crying on the phone,
Ты плакала по телефону,
Sick to your stomach on the floor.
Содержимое твоего желудка было на полу.
That night when you had no one else to call,
В ту ночь, когда тебе некому было звонить,
Sick to your stomach on the floor,
Содержимое твоего желудка было на полу,
You were calling me like, Doctor!
Ты звала меня "Доктор! Доктор! Доктор!".


That night when you had no where else to go,
В ту ночь, когда ты не знала куда идти,
You were crying on the phone,
Ты плакала по телефону,
Sick to your stomach on the floor.
Содержимое твоего желудка было на полу.
That night when you had no one else to call,
В ту ночь, когда тебе некому было звонить,
Sick to your stomach on the floor,
Содержимое твоего желудка было на полу,
You were calling me like "Doctor! Doctor! Doctor!"
Ты звала меня "Доктор! Доктор! Доктор!".


Worst. Friends. Forever.
Худшие. Друзья. Навсегда.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки