Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Fate Worse Than Death исполнителя (группы) Creature Feature

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Fate Worse Than Death (оригинал Creature Feature)

Судьба хуже, чем смерть (перевод Анна из Oмска)

Extinction will catch up to you
Вымирание настигнет тебя
And there is nothing you can do
И ты ничего не можешь сделать с тем,
What fate surely waits
Какая судьба тебя точно ожидает?
Maybe eaten by wolves
Может быть тебя сожрут волки,
In your sleep
Пока ты будешь спать.


Your time is quickly running out
Твое время на исходе,
It's pointless to worry and pout
Бессмысленно переживать и обижаться на то,
What fate surely waits
Какая судьба тебя точно ожидает,
Maybe dying of thirst
Может быть ты умрешь от жажды
Lost at sea
Потерянный в море.


Don't worry your head off
Не ломай голову 1,
There's always a fate worse than death
Ведь всегда есть судьба хуже, чем смерть,
Pray you go quietly
Молись, что уйдешь тихо,
Quick and not violently
Быстро и не насильно.


No need to worry
Не стоит переживать,
We all meet our end someday
Мы все однажды встретим свой конец,
Pray you go silently
Молись, что уйдешь тихо,
Into the bleak dead of night
В мрачной смерти ночи.


You'll soon be dead as a doornail
Скоро ты будешь мертв, как дверной гвоздь, 2
What stories will your loved ones tell
Какие истории расскажут близкие,
What fate surely waits
Какая судьба тебя точно ожидает,
Maybe drowned like a rat
Может быть ты утонешь, как крыса,
In a latrine
В уборной.


You'll soon be pushing up daisies
Скоро тебя закидают маргаритками,
Laid in a pine box six foot deep
Уложат в сосновый ящик глубиной шесть футов,
What fate surely waits
Какая судьба тебя точно ожидает?
Maybe roasted and served
Может быть тебя зажарят и подадут,
As a cuisine
Как главное блюдо.


Don't worry your head off
Не ломай голову 1,
There's always a fate worse than death
Ведь всегда есть судьба хуже, чем смерть,
Pray you go quietly
Молись, что уйдешь тихо,
Quick and not violently
Быстро и не насильно.


No need to worry
Не стоит переживать,
We all meet our end someday
Мы все однажды встретим свой конец,
Pray you go silently
Молись, что уйдешь тихо,
Into the bleak dead of night
В мрачной смерти ночи.


When you meet you maker
Когда ты встретишься с Создателем,
Will you still be in one piece
Будешь ли ты все еще в целости и сохранности?
When you take your last bow
Когда ты поклонишься в последний раз,
Will you fall down on your knees
Упадешь ли ты на колени?


When you cash in your chips
Когда ты обналичишь свои фишки,
Will you have your pistol drawn
Выхватишь ли свой револьвер?
When the pale horse appears
Когда появится бледная лошадь,
Will you still have your boots on
Будут ли на тебе ботинки?


Don't worry your head off
Не ломай голову 1,
There's always a fate worse than death
Ведь всегда есть судьба хуже, чем смерть,
Pray you go quietly
Молись, что уйдешь тихо,
Quick and not violently
Быстро и не насильно.


No need to worry
Не стоит переживать,
We all meet our end someday
Мы все однажды встретим свой конец,
Pray you go silently
Молись, что уйдешь тихо,
Into the bleak dead of night
В мрачной смерти ночи.



1 Игра слов, "have to worry your head about" означает беспокоиться, "забивать" чем-то голову

2 Идиома "Dead as a doornail" (букв. "мертв как дверной гвоздь") означает вне всякого сомнения мертвый, без признаков жизни
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки