Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immergrün исполнителя (группы) Callejon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immergrün (оригинал Callejon)

Вечнозеленый (перевод Aphelion из СПб)

Ich sauf'! Ich kotz'! Ich lüg'! Ich fick'!
Я пью, я блюю, я вру, я тр***юсь!
Ich brech' mir selber das Genick!
Я сам себе ломаю шею
Und dabei fühl ich mich auch noch frei!
И при этом чувствую себя свободным,
Doch am nächsten Tag seh' ich in klarem tiefstes Schwarz.
Но на следующий день я смотрю в чистую темнейшую черноту.


Oh Herr, vergib' mir! Ich weiß nicht, was ich tu'!
О господь, прости меня! Я не знаю, что творю!
Ich bin das Suchen leid — so viele Wege,
Я сожалею об исканиях, так много дорог
Im tiefen Dornenwald — wo bleibt das Ende?
В глубоком тернистом лесу, где остался конец?


Ich sauf'! Ich kotz'! Ich lüg'! Ich fick'!
Я пью, я блюю, я вру, я тр***юсь!
Ich koste alles dreimal aus!
Я наслаждаюсь всем трижды!
Wenn Gier regiert so schwor ich mir, schließ' ich ab und steige aus!
Когда меня одолеет жажда, я поклялся себе, я запру ее и откажусь,
Doch der Vorsatz, ist er noch so gut
Но намерение, пусть и хорошее,
Versinkt in meinem Glas, ertrinkt in meinem Blut!
Утопает в моем бокале, тонет в моей крови.


Oh Herr vergib' mir! Ich weiß nicht, was ich tu'...
О господь, прости меня! Я не знаю, что творю...


Die Seile lassen mich herab — mein neues Heim ein Eichensarg
Веревки опускают меня, мой новый дом — дубовый гроб,
Und vielleicht wird es mir besser geh'n wächst das Efeu immergrün
И возможно, мне станет лучше, когда вырастет вечнозеленый плющ.


Oh Herr vergib' mir! Ich weiß nicht, was ich tu'!
О господь, прости меня! Я не знаю, что творю!
Ich war des Suchens leid nach diesem Wege
Я сожалею, что искал этот путь,
Drei Ellen tiefer wo ich ihn fand'!
На глубине трех локтей, где я нашел его.
Х
Качество перевода подтверждено