Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Recovery исполнителя (группы) Broods

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Recovery (оригинал Broods)

Исцеление (перевод slavik4289 из Уфы)

Holding pictures in my hands now
Смотрю на фотографии в руках
Of the places we have been
Из мест, где мы бывали,
Thinking about all the plans now
Вспоминаю наши планы,
We were gonna live the dream
Когда мы хотели жить, как в сказке.


We used to drink together
Мы выпивали с тобой,
See the night through
Чтобы провести ночь вместе,
Hand in hand, you led me into things I never knew
Держа меня за руку, ты водил меня туда, где я не была прежде.
You're drinking up a cure now
Теперь ты допиваешь своё лекарство,
Forget what you have seen
Забывая о том, что видел,
I sit here analysing what the hell is wrong with me
А я сижу и размышляю, что со мной не так.


I will be your home, keep you warm when it's cold
Я стану твоим пристанищем, согрею, когда тебе будет холодно,
I will try to be what you need when you're low
Попытаюсь стать той, что нужна тебе, когда тебе грустно,
I can only promise the girl that I am
Я могу лишь обещать тебе, что я именно та,
I'll do anything that I can
Я сделаю всё, что в моих силах.


Meet me on the road to recovery, recovery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
Meet me on the road to recovery, recovery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
You're the only one who recovers me, recovers me
Ты — единственный, кто может спасти меня, спасти меня,
Meet me on the road to recovery, recovery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
Meet me on the road
Жди меня на своём пути...


You would lie with arms around me
Когда ты ляжешь и обнимешь меня,
I'd be singing you to sleep
Я спою тебе колыбельную,
Every morning wake up to me
А просыпаясь каждое утро,
No one else you'd rather see
Ты не захочешь видеть никого, кроме меня.


If we could take some time out
Если бы выкроили немного времени,
Remember where we've been
Чтобы вспомнить о том, где мы были,
The only one I know now
Единственное, что я точно знаю —
I can't just let you leave
Я не могу просто так дать тебе уйти.
I know it won't be easy
Знаю, будет не просто,
They tell me all the time
Мне всё время это твердят,
But nothing would be harder
Но нет боли сильнее,
Than knowing you're not mine
Чем знать, что ты не мой.


I will be your home, keep you warm when it's cold
Я стану твоим пристанищем, согрею, когда тебе будет холодно,
I will try to be what you need when you're low
Попытаюсь стать той, что нужна тебе, когда тебе грустно,
I can only promise the girl that I am
Я могу лишь обещать тебе, что я именно та,
I'll do anything that I can
Я сделаю всё, что в моих силах.


Meet me on the road to recovery, covery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
Meet me on the road to recovery, covery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
You're the only one who recovers me, covers me
Ты — единственный, кто может спасти меня, спасти меня,
Meet me on the road to recovery, covery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
Meet me on the road
Жди меня на своём пути...


I can't fake it, it's never enough
Я не могу притворяться, этого недостаточно,
It's got a hold on me
Я зациклена на этом чувстве,
Left behind here, I can't keep up
Хоть и оставила его в прошлом, я не могу с этим смириться,
Come get a hold of me
Приди и помоги мне,
I was thinking if I could be tough
Я всё думала, смогу ли я быть сильной,
You'd wanna hold onto me
Если ты будешь рядом?
Hold onto me
Возьми меня в свои объятья,
Hold onto me
Возьми меня в свои объятья,
Hold on
Возьми меня...


I will be your home, keep you warm when it's cold
Я стану твоим пристанищем, согрею, когда тебе будет холодно,
I will try to be what you need when you're low
Попытаюсь стать той, что нужна тебе, когда тебе грустно,
I can only promise the girl that I am
Я могу лишь обещать тебе, что я именно та,
I'll do anything that I can
Я сделаю всё, что в моих силах.


Meet me on the road to recovery, recovery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
Meet me on the road to recovery, recovery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
You're the only one who recovers me, recovers me
Ты — единственный, кто может спасти меня, спасти меня,
Meet me on the road to recovery, recovery
Жди меня на своём пути к исцелению, исцелению,
Meet me on the road
Жди меня на своём пути...
(Recovery, recovery)
(Исцеление, исцеление)
(It's got a hold on me)
(Это чувство держит меня)
(Recovery, recovery)
(Исцеление, исцеление)
Х
Качество перевода подтверждено