Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You're over Me исполнителя (группы) Years & Years

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You're over Me (оригинал Years & Years)

Если ты больше меня не любишь (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's like thunder and lightning
Это похоже на гром и молнию.
You hurt me without trying
Ты ранил меня, даже не пытаясь этого сделать.
A tempest, you was rising
Ты поднимался, словно буря. 1
And no I don't like to be this way
И, нет, мне не нравится быть таким.
And you're Jekyll and Hydein'
Ты словно доктор Джекил, что становится мистером Хайдом. 2
Are you real or are you lying?
Ты такой на самом деле? Или ты обманываешь меня?
So stop with your crying
Так что прекрати плакать.
I can't handle it now
Теперь я не могу этого вынести.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
You tell everyone our love went cold
Ты говоришь всем, что наша любовь остыла,
Going round, spreading the word, it's over
Ходишь кругами, оповещая всех, что всё кончено.
If that's how you feel then you should go
Если это то, что ты чувствуешь, то тебе следует уйти.
Don't come around saying, "I still want you"
Потом не приходи и не говори: "Ты по-прежнему мне нужен".


[Chorus:]
[Припев 1:]
One minute you say we're a team
Сначала ты утверждаешь, что мы команда,
Then you're telling me you can't breathe
А потом говоришь мне, что ты задыхаешься.
Well you should set me free
Что ж, тебе следует освободить меня,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.
Yesterday you said I'm the one
Вчера ты утверждал, что я единственный,
But now you say you're done
Но теперь ты говоришь, что с тебя хватит.
Stop telling me what I need
Перестань говорить о том, что мне нужно,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
There you go, there, I said it
Вот так, вот, я сказал это.
Don't look at me all offended
Не смотри на меня с такой обидой.
You played games and it ended
Ты играл в игры, и теперь это закончилось.
I've got to look out for me
Я должен заботиться о себе.
I won't say that it's easy
Я не стану говорить, что это легко,
Oh, I know I hate leaving
Оу, я знаю, я ненавижу расставания.
But you can't keep deceiving
Но ты больше не сможешь сбивать меня с толку.
Does it make you feel good?
Тебе от этого хорошо?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
You tell everyone our love went cold
Ты говоришь всем, что наша любовь остыла,
Going round, spreading the word, it's over
Ходишь кругами, оповещая всех, что всё кончено.
If that's how you feel then you should go
Если это то, что ты чувствуешь, то тебе следует уйти.
Don't come around saying, "I still want you"
Потом не приходи и не говори: "Ты по-прежнему мне нужен".


[Chorus:]
[Припев 2:]
One minute you say we're a team
Сначала ты утверждаешь, что мы команда,
Then you're telling me you can't breathe
А потом говоришь мне, что ты задыхаешься.
Well you should set me free
Что ж, тебе следует освободить меня,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.
Yesterday you said I'm the one
Вчера ты утверждал, что я единственный,
But now you say you're done
Но теперь ты говоришь, что с тебя хватит.
Stop telling me what I need
Перестань говорить о том, что мне нужно,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь,
If you're over me
Если ты больше меня не любишь,
If you're over me
Если ты больше меня не любишь,
Stop telling me what I need
Перестань говорить о том, что мне нужно,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.


[Bridge:]
[Переход:]
How long can a love remain?
Как долго любовь может жить?
Time never could heal this pain
Время никогда не сможет избавить меня от этой боли.
I thought I believed in fate
Я думал, что верю в судьбу,
Oh, it's so cruel
Оу, она так жестока.
No, nothing for us would change
Нет, для нас ничего не изменится.
Same story, the same mistake
Та же самая история, та же самая ошибка...
This heart just wants to break
Это сердце просто хочет разбиться.


[Chorus:]
[Припев 1:]
One minute you say we're a team
Сначала ты утверждаешь, что мы команда,
Then you're telling me you can't breathe
А потом говоришь мне, что ты задыхаешься.
Well you should set me free
Что ж, тебе следует освободить меня,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.
Yesterday you said I'm the one
Вчера ты утверждал, что я единственный,
But now you say you're done
Но теперь ты говоришь, что с тебя хватит.
Stop telling me what I need
Перестань говорить о том, что мне нужно,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.


[Outro:]
[Завершение:]
Just go if it's over
Просто уходи, если всё кончено,
Just go if it's over
Просто уходи, если всё кончено,
Just go if it's over
Просто уходи, если всё кончено,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.
Just go if it's over
Просто уходи, если всё кончено,
Just go if it's over
Просто уходи, если всё кончено,
Just go if it's over
Просто уходи, если всё кончено,
Baby, if you're over me
Малыш, если ты больше меня не любишь.





1 — Возможно, это является отсылкой к пьесе Уильяма Шекспира под названием "Буря" (The Tempest).

2 — Отсылка к произведению "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда". По сюжету доктор превращался в некоего мистера Хайда, который совершал чудовищные злодейства. Идея основана на постулате, что в человеческой психике существуют одновременно несколько аспектов одной и той же личности, а человек как таковой есть продукт одновременного совмещённого действия всех этих личностей. Джекил дал волю своему преступному "я", по сути, совершив все убийства сам.
Х
Качество перевода подтверждено